quinta-feira, 25 de junho de 2009

Trova XXIX

Miguel Falabella (Saudade)


"Em alguma outra vida, devemos ter feito algo de muito grave, para sentirmos tanta saudade..."

Trancar o dedo numa porta dói.
Bater com o queixo no chão dói.
Torcer o tornozelo dói.
Um tapa, um soco, um pontapé, doem.
Dói bater a cabeça na quina da mesa, dói morder a língua, dói cólica, cárie e pedra no rim.
Mas o que mais dói é a saudade.

Saudade de um irmão que mora longe.
Saudade de uma cachoeira da infância.
Saudade do gosto de uma fruta que não se encontra mais.
Saudade do pai que morreu, do amigo imaginário que nunca existiu.
Saudade de uma cidade.
Saudade da gente mesmo, que o tempo não perdoa.

Doem essas saudades todas.
Mas a saudade mais dolorida é a saudade de quem se ama.
Saudade da pele, do cheiro, dos beijos.
Saudade da presença, e até da ausência consentida.

Você podia ficar na sala e ela no quarto, sem se verem, mas sabiam se lá.
Você podia ir para o dentista e ela para a faculdade, mas sabiam se onde.
Você podia ficar o dia sem vê la, ela o dia sem vê lo, mas sabiam se amanhã.

Contudo, quando o amor de um acaba, ou torna se menor, o outro sobra uma saudade que ninguém sabe como deter.
Saudade é basicamente não saber. Não saber mais se ela continua fungando num ambiente mais frio.
Não saber se ele continua sem fazer a barba por causa daquela alergia.
Não saber se ela ainda usa aquela saia.
Não saber se ele foi na consulta com o dermatologista como prometeu.
Não saber se ela tem comido bem por causa daquela mania de estar sempre ocupada, se ele tem assistido às aulas de inglês, se aprendeu a entrar na Internet e encontrar a página do Diário Oficial, se ela aprendeu a estacionar entre dois carros, se ele continua preferindo Skol, se ela continua preferindo suco, se ele continua sorrindo com aqueles olhinhos apertados, se ele continua cantando tão bem, se ela continua adorando o Mac Donald's, se ele continua amando, se ela continua a chorar até nas comédias.

Saudade é não saber mesmo!

Não saber o que fazer com os dias que ficaram mais compridos, não saber como encontrar tarefas que lhe cessem o pensamento, não saber como frear as páginas diante de uma música, não saber como vencer a dor de um silêncio que nada preenche.

Saudade é não querer saber se ela está com outro, e ao mesmo tempo querer.
É não saber se ele está feliz, e ao mesmo tempo perguntar a todos os amigos por isso...
É não querer saber se ele está mais magro, se ela está mais bela.
Saudade é nunca mais saber de quem se ama, e ainda assim doer.
Saudade é isso que senti enquanto estive escrevendo e o que você, provavelmente, está sentindo agora depois que acabou de ler.

Fontes:
Estudio Raposa

Natália Correia (Caravelas da Poesia)


"A DEFESA DO POETA"

Senhores jurados sou um poeta
um multipétalo uivo um defeito
e ando com uma camisa de vento
ao contrário do esqueleto.

Sou um vestíbulo do impossível um lápis
de armazenado espanto e por fim
com a paciência dos versos
espero viver dentro de mim.

Sou em código o azul de todos
(curtido couro de cicatrizes)
uma avaria cantante
na maquineta dos felizes.

Senhores banqueiros sois a cidade
o vosso enfarte serei
não há cidade sem o parque
do sono que vos roubei.

Senhores professores que pusestes
a prêmio minha rara edição
de raptar-me em crianças que salvo
do incêndio da vossa lição.

Senhores tiranos que do baralho
de em pó volverdes sois os reis
sou um poeta jogo-me aos dados
ganho as paisagens que não vereis.

Senhores heróis até aos dentes
puro exercício de ninguém
minha cobardia é esperar-vos
umas estrofes mais além.

Senhores três quatro cinco e sete
que medo vos pôs por ordem?
que pavor fechou o leque
da vossa diferença enquanto homem?

Senhores juízes que não molhais
a pena na tinta da natureza
não apedrejeis meu pássaro
sem que ele cante minha defesa.

Sou um instantâneo das coisas
apanhadas em delito de perdão
a raiz quadrada da flor
que espalmais em apertos de mão.

Sou uma impudência a mesa posta
de um verso onde o possa escrever
Ó subalimentados do sonho!
a poesia é para comer.

FIZ UM CONTO PARA ME EMBALAR

Fiz com as fadas uma aliança.
A deste conto nunca contar.
Mas como ainda sou criança
Quero a mim própria embalar.

Estavam na praia três donzelas
Como três laranjas num pomar.
Nenhuma sabia para qual delas
Cantava o príncipe do mar.

Rosas fatais, as três donzelas
A mão de espuma as desfolhou.
Nenhum soube para qual delas
O príncipe do mar cantou.

AUTO RETRATO

Espáduas brancas palpitantes:
Asas no exílio dum corpo.
Os braços calhas cintilantes
Para o comboio da alma.
E os olhos emigrantes no navio da pálpebra
encalhado em renúncia ou cobardia.
Por vozes fêmea. Por vezes monja.
Conforme a noite. Conforme o dia.
Molusco. Esponja
Embebida num filtro de magia.
Aranha de ouro
Presa na teia dos seus ardis.

(1955)

QUEIXA DAS ALMAS JOVENS CENSURADAS

Dão nos um lírio e um canivete
e uma alma para ir à escola
mais um letreiro que promete
raízes, hastes e corola

Dão nos um mapa imaginário
que tem a forma de uma cidade
mais um relógio e um calendário
onde não vem a nossa idade

Dão nos a honra de manequim
para dar corda à nossa ausência.
Dão nos um prêmio de ser assim
sem pecado e sem inocência

Dão nos um barco e um chapéu
para tirarmos o retrato
Dão nos bilhetes para o céu
levado à cena num teatro

Penteiam nos os crânios ermos
com as cabeleiras dos avós
para jamais nos parecermos
conosco quando estamos sós

Dão nos um bolo que é a história
da nossa historia sem enredo
e não nos soa na memória
outra palavra que o medo

Temos fantasmas tão educados
que adormecemos no seu ombro
somos vazios despovoados
de personagens de assombro

Dão nos a capa do evangelho
e um pacote de tabaco
dão nos um pente e um espelho
pra pentearmos um macaco

Dão nos um cravo preso à cabeça
e uma cabeça presa à cintura
para que o corpo não pareça
a forma da alma que o procura

Dão nos um esquife feito de ferro
com embutidos de diamante
para organizar já o enterro
do nosso corpo mais adiante

Dão nos um nome e um jornal
um avião e um violino
mas não nos dão o animal
que espeta os cornos no destino

Dão nos marujos de papelão
com carimbo no passaporte
por isso a nossa dimensão
não é a vida, nem é a morte.

ODE À PAZ

Pela verdade, pelo riso, pela luz, pela beleza,
Pelas aves que voam no olhar de uma criança,
Pela limpeza do vento, pelos actos de pureza,
Pela alegria, pelo vinho, pela música, pela dança,
pela branda melodia do rumor dos regatos,
Pelo fulgor do estio, pelo azul do claro dia,
Pelas flores que esmaltam os campos, pelo sossego, dos pastos,
Pela exatidão das rosas, pela Sabedoria,
Pelas pérolas que gotejam dos olhos dos amantes,
Pelos prodígios que são verdadeiros nos sonhos,
Pelo amor, pela liberdade, pelas coisas radiantes,
Pelos aromas maduros de suaves outonos,
Pela futura manhã dos grandes transparentes,
Pelas entranhas maternas e fecundas da terra,
Pelas lágrimas das mães a quem nuvens sangrentas
Arrebatam os filhos para a torpeza da guerra,
Eu te conjuro ó paz, eu te invoco ó benigna,
Ó Santa, ó talismã contra a indústria feroz,
Com tuas mãos que abatem as bandeiras da ira,
Com o teu esconjuro da bomba e do algoz,
Abre as portas da História,
deixa passar a Vida!
–––––––––––––––––––––––––-
(durante o debate da Lei contra o alcoolismo)


Num país de beberrões
Em que reina o velho Baco
Se nos tiram os canjirões
Ficamos feitos num caco.

E querem os deputados
Com um ar de beatério
Que fiquemos desmamados
Quais anjos num baptistério.

Se o verde e o tinto são
As cores da nossa bandeira,
Ai, lá se vai a nação
Se acabar a bebedeira.

De abstemia não se faça
A lex neste plenário
Que o direito à vinhaça
Esse é consuetudinário.

A ALMA

Votada ao fogo obediente ao perigo
feroz do amor ser muito e o tempo pouco,
Chegas ébrio de sonho, ó estranho amigo
E eu não sei se por mim és anjo ou louco

Num beijo infindo queres morrer comigo.
Nesse extremo és sagrado e eu não te toco
Esquivo me. o teu sonho mais instigo.
Fujo te: a tua chama mais provoco.

A incêndio do teu sangue me condenas
E com ciumentas ervas te envenenas
Dizendo às nuvens que só tu me viste.

Bebendo o vinho de amantes mortos queres
Que eu seja a mais prateada das mulheres.
E de ser tão amada eu fico triste.

FALAVAM ME DE AMOR

Quando um ramo de doze badaladas
se espalhava nos móveis e tu vinhas
solstício de mel pelas escadas
de um sentimento com nozes e com pinhas,

menino eras de lenha e crepitavas
porque do fogo o nome antigo tinhas
e em sua eternidade colocavas
o que a infância pedia às andorinhas.

Depois nas folhas secas te envolvias
de trezentos e muitos lerdos dias
e eras um sol na sombra flagelado.

O fel que por nós bebes te liberta
e no manso natal que te conserta
só tu ficaste a ti acostumado.

Fonte:
Estudio da Raposa

Natália Correia (1923 – 1993)



Natália de Oliveira Correia nasceu na ilha de São Miguel – Açores, em 1923.

Veio ainda criança estudar para Lisboa, iniciando muito cedo a sua atividade literária.

Importante figura da cultura portuguesa da segunda metade do século XX, notabilizou se como poetisa, ensaísta, romancista, passando pelo teatro e investigação literária, Natália foi também uma figura destacada da luta contra o fascismo. Vários livros seus foram apreendidos pela censura, tendo sido condenada a três anos de prisão com pena suspensa, por abuso de liberdade de imprensa. Foi também deputada depois do 25 de Abril e também nesse papel foi uma figura marcante e inesquecível.

Colaborou com frequência em diversas publicações portuguesas e estrangeiras.

Faleceu em Lisboa em 1993.

A sua obra está traduzida em várias línguas.

Obras poéticas:
"Rio de Nuvens" (1947),
"Poemas" (1955),
"Dimensão Encontrada" (1957),
"Passaporte" (1958),
"Comunicação" (1959),
"Cântico do País Imerso" (1961),
"O Vinho e a Lira" (1966),
"Mátria" (1968),
"As Maçãs de Orestes" (1970),
"Mosca Iluminada" (1972),
"O Anjo do Ocidente à Entrada do Ferro" (1973),
"Poemas a Rebate" (1975),
"Epístola aos Iamitas" (1976),
"O Dilúvio e a Pomba" (1979),
"Sonetos Românticos" (1990),
"O Armistício" (1985),
"O Sol das Noites e o Luar nos Dias" (1993),
"Memória da Sombra" (1994).

Ficção:
"Anoiteceu no Bairro" (1946),
"A Madona" (1968),
"A Ilha de Circe" (1983).

Teatro:
"O Progresso de Édipo" (1957),
"O Homúnculo" (1965),
"O Encoberto" (1969),
"Erros meus, má fortuna, amor ardente" (1981),
"A Pécora" (1983).

Ensaio:
"Poesia de arte e realismo poético" (1958),
"Uma estátua para Herodes" (1974).

Obras várias:
"Descobri que era Europeia" (1951 viagens),
"Não Percas a Rosa" (1978 diário),
"A questão académica de 1907" (1962),
"Antologia da Poesia Erótica e Satírica" (1966),
"Cantares Galego Portugueses" (1970),
"Trovas de D. Dinis" (1970),
"A Mulher" (1973),
"O Surrealismo na Poesia Portuguesa" (1973),
"Antologia da Poesia Portuguesa no Período Barroco" (1982),
"A Ilha de São Nunca" (1982).

Fonte:
Estudio Raposa.

Nicanor Pereira (Por enquanto)

Pintura de Iman Maleki
O sentimento que me move ao canto
E que, talvez, te cause algum espanto,
É o mesmo que, às vezes, me leva ao pranto,
Pelo intenso amor que te tenho tanto.

É preciso que saibas, entretanto,
Que, se por amar-te com tanto encanto,
Tendo para ti, n’alma, um só recanto,
Eu faço dos meus dias sacrossantos.

Longe de ti, então, me desencanto,
Por ora, não ter de ti o acalanto
Que me sufoca a dor em doce canto.

Mas, ao lembrar-te distante, vou ao pranto,
Na intensa saudade que sinto tanto,
De não ter-te em meus braços, por enquanto.
---

Livros no Cenário Cultural Sorocabano

Das Gavetas
Coletânea de vários autores

O presente volume é, na verdade, o ponto de partida de um projeto literário há muito tempo acalentado por um grupo de amigos: criar em Sorocaba uma cooperativa de escritores que tire da gaveta textos inéditos por meio de publicações de baixo custo para os consumidores de poemas, crônicas, contos e romances.

Este livro é uma coletânea de crônicas dos autores:
Antônio Querino Neto
Carlos Araújo
Davi Deamatis
João Alfredo Terra Alvarenga
João Alvarenga
Luiz Antônio Terra Alvarenga
Valdecir Rocha Pinto

Escrever é saudável. Escrever bem, mais que saudável.

O escritor busca, invariavelmente, o contato com o outro. Autor algum escreve só para si.

"Das Gavetas" pretende ser uma troca. Aqui, você vai encontrar autores, bons autores, que vão das minudências às reflexões mais profundas, partilhando elogios a amigos e mestres. Há até tragédia, típica de autores soturnos. Desta feita, Cristo não está chorando. Ao contrário, abre-se num largo sorriso. De satisfação. É sempre conhecer coisas boas. E o mestre gosta delas. Como você. Experimente.
Armando Oliveira Lima
=========================

Estrelas Luzindo Saudades
Sandra M. Julio

Tudo começou com a morte do meu pai...

A saudade era grande e eu não sabia bem como lidar com ela.

Comecei então a escrever, minh’alma ganhou asas e no mundo da fantasia encontrei a paz e a alegria de fazer poemas.

Assim, meus escritos ganharam um tema específico “A saudade”. Claro os conteúdos são diversos, mas ela, saudade... Uma constante. Minha paixão pela leitura, muitas vezes inspira alguns escritos, em outras apenas uma música (que é outra paixão) faz com que as letras fluam, ao sussurro de sentimentos e devaneios, criados de acordo com a melodia do momento, desabafos de amigas, um artigo de jornal, também se fazem versos.

O micro ajudou muito na escrita dos meus poemas, com ele existe uma facilidade incrível, de mudar frases, consertar erros, substituir palavras sem rasuras ou borrões. Como vocês podem imaginar, sou uma perfeccionista.

Gosto de colocar em meus poemas, de quando em quando, algumas palavras de pouco uso, fazendo assim com que as pessoas aprendam sempre um pouquinho mais, pois nossa língua é tão farta em palavras...

Minhas primeiras obras escritas em livro se deram na Antologia Roda Mundo, depois várias Antologias vieram. Douglas Lara sempre incentivando... Um grande amigo, um grande homem na cultura de nossa cidade. Através dele, conheci Sonia Orsiolli, que me incentivou a fazer um site para colocar meus poemas, aceitei a sugestão e o “Estrelas Luzindo Saudade.com.br” entrou no ar em 24/11/2004, tendo essa amiga muito querida como minha webdesigner. O próximo passo foi um livro só meu. Achei que seria legal para o primeiro livro, o mesmo nome do site.

E... Está ele aí, lançado ontem com muita alegria entre amigos.

Quando o vi prontinho em minhas mãos, as lágrimas inundaram meu rosto e minh’alma, foi uma alegria indescritível...

Entrevista para a rádio Cruzeiro FM
================================

Fonte:
Cintian Moraes, in Cenário Cultural

terça-feira, 23 de junho de 2009

Trova XXVII

Padre Celso de Carvalho (Poesias)


A lenda dos caminhos

No sertão muitas estradas
Foram e são mal medidas,
Umas de léguas mirradas,
Outras de léguas compridas.

Para explicar-me este fato
Na volta de uma fazenda
Um homem simples do mato
Contou-me um dia esta lenda.

A medição dos caminhos
Por estes matos rasgados
Foi sempre entregue aos carinhos
De pares enamorados.

Iria o casal andando,
andando sem trégua
para abraçar-se só quando
tivesse andando uma légua.

Havia casais velhinhos,
Havia-os jovens em flor,
Sofrem, por isso, os caminhos,
Das diferenças do amor.

Casais de velhos, suspensos,
Em recordar o passado,
Deixavam trechos imensos
Sem o sinal combinado.

Os jovens, não iam avante,
vendo que a légua aprazada
estava muito distante,
marcavam outras na estrada.

Isto explica medidas
de estradas tão desiguais:
às vezes léguas compridas,
às vezes curtas demais..
---------------------

Soneto (*)

Beth, não tenho luneta
como você imagina
que corajosa se meta
pela morada divina.

Vejo a lua, borboleta,
no céu-jardim, ou campina,
vejo mais longe um planeta,
uma estrela pequenina...

Mas ver a Nossa Senhora,
ver o céu onde Deus mora,
ou ver os anjos de Deus...

Ver isso, Beth, somente
um coração inocente
e olhos puros com os seus.

(*) Para Maria Elisabeth Becaccini, de Curvelo.
---------------------------

Diamantina em Serenata

Quando a noite alinda lua
Torna as pedras cor de prata
Diamantina sai à rua
Transformada em serenata
Seresteiros indomados
Dedilhando violões
Levam música aos ouvidos
E saudade aos corações.

A seresta apaixonada
Corre as ruas do Macau
Capistrana Cavalhada
São Francisco, Burgalhau
Essas ruas serpeantes
É tão fácil entendê-las
Descem doidas por diamantes
Sobem ávidas de estrelas.

O Itambé mesmo de longe
Ouve os sons quase em surdina
Ergue as mãos azuis de monge
E abençoe Diamantina
Se de um sonho nada resta
Só saudade, só, mais nada,
Como é linda uma seresta,
Numa noite enluarada.
----

Arthur Rimbaud (Poesias)



O BARCO ÉBRIO

Como descesse ao léu nos Rios impassíveis,
Não me sentia mais atado aos sirgadores;
Tomaram-nos por alvo os Índios irascíveis,
Depois de atá-los nus em postes multicores.

Estava indiferente às minhas equipagens,
Fossem trigo flamengo ou algodão inglês.
Quando morreu com a gente a grita dos selvagens,
Pelos Rios segui, liberto desta vez.

No iroso marulhar dessa maré revolta,
Eu, que mais lerdo fui que o cérebro de infantes,
Corria agora! e nem Penínsulas à solta
Sofreram convulsões que fossem mais triunfantes.

A borrasca abençoou minhas manhãs marítimas.
Como uma rolha andei das vagas nos lençóis
Que dizem transportar eternamente as vítimas,
Dez noites sem lembrar o olho mau dos faróis!

Mais doce que ao menino os frutos não maduros,
A água verde estranhou-se em meu madeiro, e então
De azuis manchas de vinho e vômitos escuros
Lavou-me, dispersando a fateixa e o timão.

Eis que a partir daí eu me banhei no Poema
Do Mar que, latescente e infuso de astros, traga
O verde-azul, por onde, aparição extrema
E lívida, um cadáver pensativo vaga;

Onde, tingindo em cheio a colcha azulecida,
Sob as rutilações do dia em estertor,
Maior que a inspiração, mais forte que a bebida,
Fermenta esse amargoso enrubescer do amor.

Sei de céus a estourar de relâmpagos, trombas,
Ressacas e marés; eu sei do entardecer,
Da Aurora a crepitar como um bando de pombas,
E vi alguma vez o que o homem pensou ver!

Eu vi o sol baixar, sujo de horrores místicos,
Para se iluminar de coagulações cianas,
E como um velho ator de dramas inartísticos
As ondas a rolar quais trêmulas persianas!

Sonhei com a noite verde em neves infinitas,
Beijo a subir do mar aos olhos com langores,
Toda a circulação das seivas inauditas
E a explosão auriazul dos fósforos cantores!

Segui, meses a fio, iguais a vacarias
Histéricas, a vaga a avançar os rochedos,
Sem cogitar que os pés piedosos das Marias
Pudessem forcejar a fauce aos Mares tredos!

Bati, ficai sabendo, em Flóridas perdidas
Ante os olhos em flor de feras disfarçadas
De homens! Eu vi abrir-se o arco-íris como bridas
Refreando, no horizonte, às gláucicas manadas!

E vi o fermentar de enormes charcos, ansas
Onde apodrece, nos juncais, em Leviatã!
E catadupas dágua em meio das bonanças;
Longes cataratando em golfos de titãs!

Geleiras, sóis de prata, os bráseos céus! Abrolhos
Onde encalhes fatais fervilham de esqueletos;
Serpentes colossais devoradas de piolhos
A tombar dos cipós com seus perfumes pretos!

Bem quisera mostrar às crianças as douradas
Da onda azul, peixes de ouro, esses peixes cantantes.
A espuma em flor berçou-me à saída de enseadas
E inefável o vento alçou-me por instantes.

Mártir que se cansou das zonas perigosas,
Aos soluços do mar em balouços parelhos,
Vi-o erguer para mim negra flor de ventosas
E ali fiquei qual fosse uma mulher de joelhos...

Quase ilha, a sacudir das bordas as arruaças,
E o excremento a tombar dos pássaros burlões,
Vogava a ver passar, entre as cordagens lassas,
Afogados dormindo a descer aos recuões!...

Ora eu, barco perdido entre as comas das ansas,
Jogado por tufões no éter de aves ausente,
Sem ter um Monitor ou veleiro das Hansas
Que pescasse a carcaça, ébria de água, à corrente;

Livre, a fumar, surgindo entre as brumas violetas,
Eu que rasguei os rúbeos céus qual muro hostil
Que ostentasse, iguaria invulgar aos bons poetas,
Os líquenes do sol e as excreções do anil;

Que ia, de lúnulas elétricas manchado,
Prancha doida, a arrastar hipocampos servis,
Quando o verão baixava a golpes de cajado
O céu ultramarino em árdegos funis.

Que tremia, de ouvir, a distâncias incríveis,
O cio dos Behemots e os Maelstroms suspeitos,
Eterno tecelão de azuis inamovíveis,
Da Europa eu desejava os velhos parapeitos!

Vislumbrei siderais arquipélagos! ilhas
De delirantes céus se abrindo ao vogador:
Nessas noites sem fundo é que dormes e brilhas,
Ó Milhão de aves de ouro, ó futuro Vigor? –

Certo, chorei demais! As albas são cruciantes.
Amargo é todo sol e atroz é todo luar!
Agre amor embebeu-me em torpores ebriantes:
Que minha quilha estale! e que eu jaza no mar!

Se há na Europa uma água a que eu aspire, é a mansa,
Fria e escura poça, ao crepúsculo em desmaio,
A que um menino chega e tristemente lança
Um barco frágil como a borboleta em maio.

Não posso mais, banhado em teu langor, ó vagas,
A esteira perseguir dos barcos de algodões,
Nem fender a altivez das flâmulas pressagas,
Nem vogar sob a vista horrível dos pontões.

VOGAIS

A negro, E branco, I rubro, U verde, O azul: vogais.
Explico um dia vossas origens latentes:
A, negro corpete é um pelo em moscas luzentes
Que zumbem ao redor de fedores brutais,

Golfo de sombra; E, albor de vapores e tendas,
Lanças de alto gelo, alvos reis, tremor de umbelas;
I, lacre, sangue em cuspe e rir de lábios belos
Dentro da cólera ou do torpor penitente;

U, ciclos, vibração divina em verde mar,
Paz de animais no pasto, paz desse enrugar
Alquímico na fronte de quem muito leu;

O, supremo Clarim de estranhos sons diversos,
Silêncio atravessado em Anjos e Universos;
- O Ômega, raio roxo entre esses olhos Seus!

MINHA BOÊMIA
(Fantasia)

Eu andava com punhos em bolsos rasgados;
Também meu paletó tornava-se ideal;
Andava sob o céu, Musa! e a ti leal;
Oh! lá lá! amores lindos eu tenho sonhado!

Minhas únicas calças com um grande furo.
— Pequeno Polegar sonhador, em meu curso
De rimas. Meu albergue era lá na Grande-Ursa.
— As estrelas no céu num frufru de doçura.

E as ouvia sentado à margem destas rotas,
Setembro em belas noites ao sentir as gotas
De orvalho em minha fronte, como um vinho são;

Onde, rimando em meio as sombras fantásticas,
Tal como as liras, eu arrancava os elásticos
Dos sapatos feridos, pé no coração!

AURORA — XXII (de: As iluminações)
Abracei a aurora do verão.
Nada ainda se movia à frente dos palácios. A água estava morta. Os acampamentos de sombra não abandonavam o caminho do bosque. Andei, despertando os sopros vivos e tépidos, e as pedrarias olharam, e as asas se levantaram sem ruído.
O primeiro objetivo foi, na vereda já cheia de lívidos e recentes lampejos, uma flor que me disse seu nome.
Eu ri diante da fulva queda d’água que se desgrenhava através dos abetos: no cimo prateado, reconheci a deusa.
Então, eu levantava os véus, um a um. Na alameda, agitando os braços. Pela planície, onde mostrei-a para o gato. Na grande cidade, ela fugia entre as cúpulas e campanários, e, correndo como um mendigo sobre as plataformas de mármore, eu a perseguia.
No alto do caminho, perto de um bosque de loureiros. envolvi-a com seus véus amontoados e senti um pouco seu corpo imenso. A aurora e a criança tombaram no bosque.
No despertar, era meio-dia.

Fonte:
RIMBAUD, Arthur. Poesia completa. Rio de Janeiro: Topbooks, 1995.

Jorge Luis Borges (O Outro)



O fato ocorreu no mês de fevereiro de 1969, ao norte de Boston, em Cambridge. Não o escrevi imediatamente, porque meu primeiro propósito foi esquecê-lo para não perder a razão. Agora, em 1972, penso que, se o escrevo, os outros o lerão como um conto e, com os anos, o será talvez para mim.

Sei que foi quase atroz enquanto durou e mais ainda durante as noites desveladas que o seguiram. Isto não significa que seu relato possa comover a um terceiro.

Seriam dez da manhã. Eu estava recostado em um banco, defronte ao rio Charles. A uns quinhentos metros à minha direita havia um alto edifício cujo nome nunca soube. A água cinzenta carregava grandes pedaços de gelo. Inevitavelmente, o rio fez com que eu pensasse no tempo. A milenar imagem de Heráclito. Eu havia dormido bem; minha aula da tarde anterior havia conseguido, creio, interessar aos alunos. Não havia ninguém à vista.

Senti, de repente, a impressão (que, segundo os psicólogos, corresponde aos estados de fadiga) de já ter vivido aquele momento. Na outra ponta de meu banco, alguém se havia sentado.

Teria preferido estar só, mas não quis levantar em seguida, para não me mostrar descortês. O outro se havia posto a assobiar. Foi então que ocorreu a primeira das muitas inquietações dessa manhã. O que assobiava, o que tentava assobiar (nunca fui muito entoado), era o estilo crioulo de La Tapera de Elias Regules. O estilo me reconduziu a um pátio lá desaparecido e à memória de Álvaro Mellián Lafinur, morto há muitos anos. Logo vieram as palavras. Eram as da décima do princípio. A voz não era a de Álvaro, mas queria parecer-se com a de Álvaro. Reconheci-a com horror.

Aproximei-me e disse-lhe:

- O senhor é oriental ou argentino?

- Argentino, mas desde o ano de 1914 vivo em Genebra - foi a resposta.

Houve um silêncio longo. Perguntei-lhe:

- No número dezessete da Malagnou, em frente à igreja russa?

Respondeu-me que sim.

- Neste caso - disse-lhe resolutamente - o senhor se chama Jorge Luis Borges. Eu também sou Jorge Luis Borges. Estamos em 1969, na cidade de Cambridge.

- Não - respondeu-me com a minha própria voz um pouco distante.

Ao fim de um tempo insistiu:

- Eu estou aqui em Genebra, em um banco, a alguns passos do Ródano. 0 estranho é que nos parecemos, mas o senhor é muito mais velho, com a cabeça grisalha.

Respondi:

- Posso te provar que não minto. Vou te dizer coisas que um desconhecido não pode saber. Lá em casa há uma cuia de prata com um pé de serpentes, que nosso bisavô trouxe do Peru. Há também uma bacia de prata que pendia do arção. No armário do teu quarto, há duas filas de livros. Os três volumes das Mil e Uma Noites de Lane, com gravações em aço e notas em corpo menor entre os capítulos, o dicionário latino de Quicherat, a Germania de Tácito em latim e na versão de Gordon, um Dom Quixote da casa Garnier, as Tábuas de Sangue de Rivera Indarte, o Sartor Resartus de Carlyle, uma biografia de Amiel e, escondido atrás dos demais, um livro em brochura sobre os costumes sexuais dos povos balcânicos. Não esqueci tampouco um entardecer em um primeiro andar da praça Dubourg.

- Dufour - corrigiu.

- Está bem. Dufour. Te basta, tudo isto?

- Não - respondeu. -Essas provas não provam nada. Se eu estou sonhando, é natural que eu saiba o que sei. Seu catálogo prolixo é totalmente vão.

A objeção era justa. Respondi:

- Se esta manhã e este encontro são sonhos, cada um de nós dois tem que pensar que o sonhador é ele. Talvez deixemos de sonhar, talvez não. Nossa evidente obrigação, enquanto isto, é aceitar o sonho, como aceitamos o universo e termos sido engendrados e olharmos com os olhos e respirarmos.

- E se o sonho durasse? - disse com ansiedade.

Para tranqüilizá-lo e me tranqüilizar, fingi uma serenidade que certamente eu não sentia. Disse-lhe:

- Meu sonho já durou setenta anos. Afinal de contas, ao rememorar, não há pessoa que não se encontre consigo mesma. É o que nos está, acontecendo agora, só que somos dois. Não queres saber alguma coisa de meu passado, que é o futuro que te espera?

Assentiu sem uma palavra. Prossegui, um pouco perdido:

- A mão está saudável e bem, em sua casa de Charcas y Maipú, em Buenos Aires, mas o pai morreu há uns trinta anos. Morreu do coração. Uma hemiplegia o liquidou; a mão esquerda posta sobre a mão direita era como a mão de uma criança posta sobre a mão de um gigante. Morreu com impaciência de morrer, mas sem uma queixa. Nossa avó havia morrido na mesma casa. Alguns dias antes do fim chamou-nos a todos e disse-nos: '”Sou uma mulher muito velha que está morrendo muito devagar. Que ninguém se perturbe por uma coisa tão comum e corrente". Norah, tua irmã, se casou e tem dois filhos. A propósito, em casa como estão?

- Bem. O pai sempre com seus gracejos contra a fé. Ontem à noite disse que Jesus era como os gaúchos que não querem se comprometer e que, por isto, pregava através de parábolas.

Vacilou e disse:

- E o senhor?

- Não sei o número de livros que escreverás, mas sei que são demasiados. Escreverás poesias que te darão uma satisfação não partilhada e contos de índole fantástica. Darás aulas como teu pai e como tantos outros de nosso sangue.

Agradou-me que nada perguntasse sobre o fracasso ou êxito dos livros. Mudei de tom e prossegui:

- No que se refere à História... Houve outra guerra, quase entre os mesmos antagonistas. A França não tardou a capitular; a Inglaterra e a América travaram contra um ditador alemão, que se chamava Hitler, a cíclica batalha de Waterloo. Buenos Aires, ao redor de mil novecentos e quarenta e seis, engendrou outro Rosas, bastante parecido com nosso parente. Em cinqüenta e cinco, a província de Córdoba nos salvou, como antes Entre Rios. Agora, as coisas andam mal. A Rússia está se apoderando do planeta; a América, travada pela superstição da democracia, não se resolve a ser um império. Cada dia que passa nosso país está mais provinciano, Mais provinciano e mais presunçoso, como se fechasse os olhos. Não me surpreenderia se o ensino do latim fosse substituído pelo do guarani.

Notei que mal me prestava atenção. O medo elementar do impossível, e no entanto certo, o aterrorizava. Eu, que não fui pai, senti por esse pobre moço, mais íntimo que um filho da minha carne, uma onda de amor. Vi que apertava entre as mãos um livro. Perguntei-lhe o que era.

- Os possessos ou, segundo creio, Os Demônios, de Feodor Dostoiewski - me replicou não sem vaidade.

- Já o esqueci. Que tal é?

Nem bem o disse, senti que a pergunta era uma blasfêmia.

- O mestre russo - sentenciou - penetrou mais que ninguém nos labirintos da alma eslava.

Essa tentativa retórica me pareceu uma prova de que se havia acalmado.

Perguntei-lhe que outros volumes do mestre havia percorrido. Enumerou dois ou três, entre eles O Sósia.

Perguntei-lhe se, ao lê-los, distinguia bem as personagens, como no caso de Joseph Conrad, e se pensava prosseguir o exame da obra completa.

- A verdade é que não - respondeu-me com uma certa surpresa.

Perguntei-lhe o que estava escrevendo e disse que preparava um livro de versos que se chamaria Os hinos vermelhos. Também havia pensado em Os ritmos vermelhos.

- Por que não? - disse-lhe. - Podes alegar bons antecedentes. O verso azul de Rubén Darío e a canção gris de Verlaine.

Sem me fazer caso, esclareceu que seu livro contaria a fraternidade entre todos os homens. O poeta de nosso tempo não pode voltar as costas à sua época.

Fiquei pensando e perguntei-lhe se verdadeiramente se sentia irmão de todos. Por exemplo, de todos os empresários de pompas fúnebres, de todos os carteiros, de todos os escafandristas, de todos os que vivem nas casas de números pares, de todos os afônicos, etc. Disse-me que seu livro se referia à grande massa dos oprimidos e dos párias.

- Tua massa de oprimidos e párias - respondi - não é mais que uma abstração. Só os indivíduos existem, se é que existe alguém. O homem de ontem não é o homem de hoje, sentenciou algum grego. Nós dois, neste banco de Genebra ou Cambridge, somos talvez a prova.

Salvo nas severas páginas da História, os fatos memoráveis prescindem de frases memoráveis. Um homem a ponto de morrer quer se lembrar de uma gravura entrevista na infância; os soldados que estão por entrar na batalha falam do barro ou do sargento. Nossa situação era única e, francamente, não estávamos preparados. Falamos, fatalmente, de literatura; temo não haver dito outras coisas que as que costumo dizer aos jornalistas. Meu alter ego acreditava na invenção ou descobrimento de metáforas novas; eu, nas que correspondem a afinidades íntimas e notórias e que nossa imaginação já aceitou. A velhice dos homens e o acaso, os sonhos e a vida, o correr do tempo e da água. Expus-lhe esta opinião que haveria de expor em um livro anos depois.

Quase não me escutava. De repente, disse:

- Se o senhor foi eu, como explicar que tenha esquecido seu encontro com um senhor de idade que, em 1918, lhe disse que ele também era Borges?

Não havia pensado nessa dificuldade. Respondi, sem convicção:

- Talvez o fato tenha sido tão estranho que eu tenha tratado de esquecê-lo.

Aventurou uma tímida pergunta:

- Como anda sua memória?

Compreendi que, para um moço que não havia feito vinte anos, um homem de mais de setenta era quase um morto. Respondi:

- Costuma parecer-se com o esquecimento, mas ainda encontra o que lhe pedem. Estou estudando anglo-saxão e não sou o último da classe.

Nossa conversação já havia durado demais para ser a de um sonho. Uma súbita idéia me ocorreu.

- Eu posso te provar imediatamente - disse-lhe - que não estás sonhando comigo. Ouve bem este verso, que nunca leste, que eu me lembre.

Lentamente entoei o famoso verso:

L'hydre - univers tordant son corps ecaillé d'astres.

Senti seu quase temeroso estupor. Repetiu-o em voz baixa saboreando cada resplandescente palavra.

- É verdade - balbuciou - Eu não poderei nunca escrever um verso como este.

Antes, ele havia repetido com fervor, agora recordo, aquela breve peça em que Walt Whitman rememora uma noite compartilhada diante do mar em que foi realmente feliz.

- Se Whitman a cantou – observei - é porque a desejava e não aconteceu. O poema ganha se não adivinhamos que é a manifestação de um anelo. Não a história de um fato.

Ficou a me olhar.

- O senhor não o conhece - exclamou. - Whitman é incapaz de mentir.

Meio século não passa em vão. Sob nossa conversação de pessoas de leitura miscelânea e de gostos diversos, compreendi que não podíamos nos entender. Éramos demasiado diferentes e demasiado parecidos. Não podíamos nos enganar, o que torna o diálogo difícil. Cada um de nós dois era o arremedo caricaturesco do outro. A situação era anormal demais para durar muito mais tempo. Aconselhar ou discutir era inútil, porque seu inevitável destino era ser o que sou.

De repente, lembrei uma fantasia de Coleridge. Alguém sonha que atravessa o paraíso e lhe dão como prova uma flor. Ao despertar, ali esta a flor.

Ocorreu-me artifício semelhante.

- Ouve – disse-lhe -, tens algum dinheiro?

- Sim me replicou. - Tenho uns vinte francos. Esta noite convidei Simón Jichlinski ao Crocodile.

- Diz a Simón que exercerá a medicina em Carouge e que fará muito bem... agora, me dá uma de tua moedas.

Tirou três escudos de poeta e umas peças menores. Sem compreender, me ofereceu um dos primeiros.

Eu lhe estendi uma dessas imprudentes notas americanas que têm valor muito diferente e o mesmo tamanho. Examinou-a com avidez.

- Não pode ser – gritou. – Leva a data de mil novecentos e sessenta e quatro.

(Meses depois, alguém me disse que as notas de banco não levam data.)

- Tudo isto é um milagre - conseguiu dizer - e o milagroso dá medo. Os que foram testemunhas da ressurreição de Lázaro terão ficado horrorizados.

Não mudamos nada, pensei. Sempre as referências livrescas.

Fez a nota em pedaços e guardou a moeda.

Eu resolvi lançá-la ao rio. O arco do escudo de praia perdendo-se no rio de prata teria conferido à minha história uma imagem vivida, mas a sorte não quis assim.

Respondi que o sobrenatural, se ocorre duas vezes, deixa de ser aterrador. Propus a ele que nos víssemos no dia seguinte, nesse mesmo banco que está em dois tempos e dois lugares.

Assentiu logo e me disse, sem olhar o relógio, que já era tarde. Os dois mentíamos e cada qual sabia que seu interlocutor estava mentindo. Disse-lhe que viriam me buscar.

- Buscá-lo? - interrogou.

- Sim. Quando alcançares a minha idade, terás perdido a visão quase por completo. Verás a cor amarela, sombras e luzes. Não te preocupes. A cegueira gradual não é uma coisa trágica. É como um lento entardecer de verão.

Despedimo-nos sem nos termos tocado. No dia seguinte, não fui. O outro tampouco terá ido. Meditei muito sobe esse encontro, que não contei a ninguém. Creio ter descoberto a chave. O encontro foi real, mas o outro conversou comigo em um sonho e foi assim que pude me esquecer. Eu conversei com ele na vigília e a lembrança ainda me atormenta.

O outro me sonhou, mas não me sonhou rigorosamente. Sonhou, agora o entendo, a impossível data no dólar.

Fonte:
BORGES, Jorge Luis. O Livro de Areia. Porto Alegre: Editora Globo, 1978.

segunda-feira, 22 de junho de 2009

Trova XXVI

Antonio Brás Constante (Mamãe, a Professora Sumiu!)



Quantas pessoas já não pensaram em como seria bom conciliar o prazer de continuar na cama quentinha com o dever de estudar. Pois essas pessoas provavelmente terão suas preces atendidas, visto que é cada vez mais forte o movimento em prol do estudo à distância. Uma nova forma de aprendizado que promete trazer vantagens (mas também desvantagens), algumas delas descritas neste texto.

Podemos imaginar que mudarão as desculpas para matar a aula: “não estava sem guarda-chuva”, “estava sem conexão”. O aluno não poderá mais dar uma maçã para professora, mas poderá enviar uma mensagem para seu avaliador, cheia de anjinhos, florzinhas e até fotos de maçã. Também não terá mais graça arremessar bolinhas de papel (atirar em quem?).

Os trotes escolares serão resumidos a algum tipo de vírus baixado no computador do calouro. Você não terá mais o endereço residencial de seus colegas, terá apenas o eletrônico, e eles serão reconhecidos pelo IP que usam. Todos os alunos terão carinhas de “smales” e não haverá mais problemas de distância na educação (poderá dizer para sua mãe que seu coleginha é japonês, e ele será mesmo, inclusive vivendo no Japão), porém, toda esta tecnologia tornará mais distantes as relações no mundo real (este lugar quase obsoleto, onde ainda vivemos).

Os ruídos de comunicação darão lugar aos erros de comunicação. Ao invés de não entender seu professor, você não entenderá o software educacional instalado em seu computador, achando que ele não gosta de você, e criando comunidades no orkut do tipo: “Eu odeio meu computador”. As discussões acaloradas de outrora, onde todos falavam e ninguém escutava, serão substituídas por discussões acaloradas em chats onde todos escrevem, mas ninguém lê.

As diferenças entre as classes sociais (ricos e pobres) não serão mais evidenciadas pelas roupas de grife (você poderá assistir às aulas pelado, que ninguém notará), e carros importados, mas poderão ser observadas pela potência de processamento e armazenamento das máquinas, e a velocidade da banda larga de cada um. Para que este tipo de ensino possa contemplar também públicos de renda mais baixa, haverá planos sociais de inclusão disponibilizados em lan houses.

Seu histórico escolar passará a ser chamado de log, registrando todos os seus erros em uma memória tão boa quanto à de qualquer esposa. A televisão que era, em muitos casos, utilizada como forma de entretenimento e aprendizado de inúmeras crianças quando não estavam estudando, terá no computador um reforço desta técnica, criando indivíduos literalmente através de caixas pseudo-educativas.

Enfim, a figura ultrapassada do professor fatalmente será substituída por uma programação de ensino e avaliação à distância, produzida por uma equipe técnica e pedagógica, que encapsulará tudo de forma fria e competente, parametrizando resultados e potencializando rendimentos, visando tornar seu público-alvo uma perfeita máquina biológica de aprendizado, mais eficiente e mais... Humana?

Fontes:
Recanto das Letras
Imagem = Clube Caiubi

domingo, 21 de junho de 2009

Antonio Brás Constante (A Partida Do Homem Mais Veloz Do Mundo)



Ele era considerado o melhor maratonista do mundo. Possuía diversos títulos, medalhas e troféus. Nunca havia perdido uma única corrida. Era tão veloz que não havia adversários que pudessem acompanha-lo. Foi ficando arrogante. Não encontrava desafios dignos de sua pessoa.

Dentre os prêmios conquistados, ganhou uma viagem para uma cidadezinha do interior. A cidade era localizada em um país distante, com hospedagem em um hotel de luxo, utilizado para conferencias internacionais. Como estava cansado e entediado, resolveu aceitar a viagem.

Ao chegar ao vilarejo da cidade onde se localizava o hotel, ficou sabendo que aquele lugar era rodeado por crenças e superstições. Um lugar místico. “Um monte de bobagens” ele pensou, pois não acreditava em nada.

Após se registrar no hotel, foi direto para seu quarto. Jogou-se na cama, percebendo que havia deitado em cima de alguma coisa. Era um panfleto sobre uma corrida que iria acontecer na cidade. Um sorriso cruel preencheu seus lábios, ao imaginar a humilhação que poderia causar aqueles caipiras se resolvesse participar da corrida e deixar todos os demais competidores a quilômetros de distância. Pensou que seria divertido aquilo e resolveu se inscrever.

O evento era patrocinado pelo Hotel. Todos os competidores receberam um abrigo com capuz para corrida, com o número do corredor na frente e o nome do hotel escrito nas costas.

A corrida seria por dentro de uma trilha que cruzava a floresta. Não haveria risco de se perderem, pois era uma única trilha, bastante regular e ampla o suficiente para comportar os corredores.

Dada a largada ele foi passando com facilidade por todos os outros atletas, até conseguir ficar a uma boa distância deles, sumindo por entre as árvores. A floresta era fechada. Um ar suave penetrava por suas narinas enquanto ia vencendo os quilômetros do trajeto.

Foi então que percebeu alguém correndo na sua frente. Ele de inicio não acreditou. Achara que já havia passado por todos os demais competidores. Aquele corredor devia ter entrado na competição em alguma parte do caminho, achando que assim poderia levar vantagem sobre os outros. Isto até seria possível se ele não fosse um dos competidores. Passaria pelo trapaceiro e no final da corrida avisaria os organizadores sobre o caso.

O homem a sua frente era muito veloz. Por mais que aumentasse seu ritmo não conseguia alcança-lo. Aquele corredor era incrível. Nunca tinha visto alguém correr tão rápido, conseguindo se manter à frente dele por tanto tempo. O corredor misterioso só poderia estar drogado para se manter correndo tão rápido. Mas sua determinação era mais forte. Foi forçando suas passadas, e aos poucos se aproximando do outro corredor. O coração se acelerando com o esforço. O suor escorrendo pelo seu rosto.

Começou a escutar passos atrás de si. Seria outro corredor? Sim, e era alguém que ia se aproximando dele aos poucos. Que loucura. Se não bastasse ter encontrado um corredor tão rápido quanto ele, agora aparecia outro tentando ultrapassa-lo.

A floresta passou a ficar ainda mais escura e assustadora. Um calafrio percorreu todo seu corpo, sinalizando o medo de encontrar alguém melhor do que ele. De perder sua fama de invencível. De ser derrotado por meros camponeses de um lugarejo perdido no mapa.

Não poderia aceitar aquela humilhação. Ele venceria aquela competição a qualquer custo. Já estava a poucos metros do homem a sua frente. Infelizmente sentia a aproximação do outro nas suas costas ensopadas de suor.

O ar parecia estar faltando em seus pulmões. O excesso de esforço trazendo cãibras nas suas pernas. Dores nas costelas. O suor aflorando como uma vertente que escorria por todo seu corpo.

A cada passada a distância diminuía, e os três mais próximos ficavam. A visão passou a ficar embaçada. O coração parecia querer explodir em seu peito. Não podia parar. Tinha que vencer.

Já estava tão perto que quase podia ver o rosto do outro corredor. Intensificou ainda mais seu ritmo. Mas, por incrível que pareça quando ele fazia isto os outros dois faziam o mesmo. Quase como se lessem seus pensamentos.

A luta do homem contra seus limites estava sendo travada a cada momento. Nunca em todas as suas outras disputas havia corrido tão rápido. Parecia voar pelo caminho. A distância do primeiro corredor era agora tão pequena que podia toca-lo com o braço se assim desejasse e foi o que tentou fazer.

Ao longe se podia vislumbrar o final do percurso e os sons distantes das pessoas que gritavam em torcida. Esticou o braço e pousou a mão no competidor que seguia em primeiro lugar. Já se encontrava praticamente ao seu lado. Foi neste momento que também sentiu algo em seu ombro. Por reflexo se virou. Mas ainda pôde ver de relance o rosto do homem na sua frente, para enfim enxergar o homem atrás de si que também se virava e ao lado dele havia outros.

Seus olhos se arregalaram de horror ao ver sua própria face nos rostos daqueles homens, como se estivesse em uma sala de espelhos. O coração falhou. O ar abandonou de vez seus pulmões. Suas passadas, porém continuaram. A floresta se abriu. Tudo girava ao seu redor. Sentiu a faixa da linha de chegada rasgar em contato com seu peito.

Caiu no chão. Aos poucos foi perdendo a consciência. Já quase desmaiado, escutou passos de pessoas correndo ao seu encontro. Sua vista escureceu. A respiração parou.

Ele morreu, mas entrou para a história, por ter batido seu próprio recorde, um recorde praticamente impossível de se vencer. Ganhou de si mesmo, consagrando-se o homem mais veloz do mundo. O preço da vitória, porém, foi alto, já que para ganhar de si mesmo, teve que perder a vida…

Fonte:
Recanto das Letras

Melhorando seu Vocabulário (2)



As palavras destacadas estão negritadas. Tente entender o significado antes de obter as respostas, clicando Aqui.
=======================
A parte 1 você encontra em http://singrandohorizontes.blogspot.com/2009/06/melhorando-seu-vocabulario-1.html

Continuaremos estudando a poesia Monólogo de uma Sombra, de Augusto dos Anjos, em seu livro Eu e Outras Poesias:

MONÓLOGO DE UMA SOMBRA

Aí vem sujo, a coçar chagas plebéias,
Trazendo no deserto das idéias
O desespero endêmico do inferno,
Com a cara hirta, tatuada de fuligens
Esse mineiro doido das origens,
Que se chama o Filósofo Moderno!

Quis compreender, quebrando estéreis normas,
A vida fenomênica das Formas,
Que, iguais a fogos passageiros, luzem...
E apenas encontrou na idéia gasta,
O horror dessa mecânica nefasta,
A que todas as coisas se reduzem!

E hão de achá-lo, amanhã, bestas agrestes,
Sobre a esteira sarcófaga das pestes
A mostrar, já nos últimos momentos,
Como quem se submete a uma charqueada,
Ao clarão tropical da luz danada,
O espólio dos seus dedos peçonhentos.

Tal a finalidade dos estames!
Mas ele viverá, rotos os liames
Dessa estranguladora lei que aperta
Todos os agregados perecíveis,
Nas eterizações indefiníveis
Da energia intra-atômica liberta!

Será calor, causa ubíqua de gozo,
Raio X, magnetismo misterioso,
Quimiotaxia, ondulação aérea,
Fonte de repulsões e de prazeres,
Sonoridade potencial dos seres,
Estrangulada dentro da matéria!

E o que ele foi: clavículas, abdômen,
O coração, a boca, em síntese, o Homem,
- Engrenagem de vísceras vulgares -
Os dedos carregados de peçonha,
Tudo coube na lógica medonha
Dos apodrecimentos musculares!

A desarrumação dos intestinos
Assombra! Vede-a! Os vermes assassinos
Dentro daquela massa que o húmus come,
Numa glutoneria hedionda, brincam,
Como as cadelas que as dentuças trincam
No espasmo fisiológico da fome.

==============================
Continua…
==============================

Dicionário do Folclore (Letra O)



OBÁ. Orixá nagô da macumba carioca. Obá é a mulher de Agodô.

OBATALÁ. É o maior dos orixás iorubanos. Veja ORIXÁ.

OBRA-DE-SANTA-INGRÁCIA. Diz-se quando um trabalho nunca acaba, nunca chega ao fim.

O-CÃO-CHUPANDO-MANGA. Na linguagem que o povo usa, no seu dia-a-dia, a expressão o-cão-chupando-manga é usada quando a pessoa é boa, é bamba em determinado assunto (em informática, José é o-cão-chupando-manga), valente, determinado, inteligente.

OJÁ. É um fetiche (objeto animado - com movimentos, ou inanimado - sem movimentos próprios, feito pelo homem ou produzido pela natureza, ao qual se atribui poder sobrenatural e se presta culto, se venera) do candomblé, que consta de uma faixa ornada de conchas do mar e contas.

OLHADO. Veja MAU-OLHADO.

OLHAR-DE-CABRA-MORTA ou DE-PEIXE-MORTO. Diz-se das pessoas que têm o olhar inexpressivo, perdido no espaço, no mundo do sonho, fora da realidade.

OLHAR-PARA-TRÁS. O ato de olhar-para-trás é uma das tradições religiosas mantidas no populário brasileiro. Quem olha para trás, viajando só, principalmente à noite, fica assombrado e com medo. Dizem os caçadores que a onça mata a pessoa que, ao caminhar na mata, olha para trás. Os noivos, quando vão saindo da igreja, acompanhados dos padrinhos e convidados não devem olhar para trás. A Bíblia diz que a mulher de Ló, porque olhou para trás, foi transformada em uma estátua de sal. Quando se atira o primeiro dente de leite no telhado, não se deve olhar para trás. Quando uma moça passa por um rapaz e olha para trás, para ele, diz-se que está quebrando-o-catolé.

OLHO-DE-SECA-PIMENTA. Diz-se de quem tem o poder de botar mau-olhado nas pessoas, nos animais, nas coisas. As pessoas adoecem, os animais morrem, as plantas murcham.

OLHO-GRANDE. Olho que irradia malefício, ruindade, infelicidade, tudo de ruim que possa acontecer a uma pessoa. Há pessoas que têm esse poder que faz com que os casamentos se desfaçam, os negócios não dêem certo, etc. Quem tem olho-grande tem mau-olhado.

OLHOS. Que os olhos sejam as janelas da alma, ninguém tenha a menor dúvida porque é olhando bem os olhos de uma pessoa que podemos saber se ela é boa ou má, romântica ou sensual, pura ou pecaminosa, sincera ou falsa. É que os olhos sempre deixam transparecer o mundo de sentimentos, defeitos e qualidades que moram dentro de cada um de nós. Quando estamos preocupados ou angustiados, falando uma verdade ou dizendo uma mentira, quando somos dominados por uma emoção qualquer, os nossos olhos são capazes de revelar tudo quanto sentimos com uma exatidão que a ciência ainda não conseguiu explicar. Até mesmo a própria cor dos olhos pode qualificar as pessoas. Dizem que os ciumentos têm olhos azuis. As pessoas sinceras, leais, costumam ter olhos castanhos. Têm olhos verdes as pessoas capazes de enganar, assegura a sabedoria popular através de um antigo e muito conhecido fado português. Os olhos pretos são misteriosos, difíceis; guardam muito, escondem a alma de seus donos. E o que dizer, então, da força que certas pessoas têm nos olhos, força capaz de fenecer as flores, adoecer a saúde, entristecer a alegria e até mesmo de matar pessoas, animais e plantas? São pessoas que têm mau-olhado e, através de seus olhos de seca-pimenta, olhos maus, invejosos, podem até mesmo fazer o mal, espalhando tristeza, gerando preocupações de toda natureza. Os olhos também participam da linguagem popular. Tanto é assim que botar no olho da rua é mandar alguém embora, expulsar. Ir de olhos fechados, é conhecer bem o caminho sem precisar de guia. Com um olho no padre e outro na missa é prestar atenção a tudo, sem perder nenhum detalhe do que está sendo observado. Ter olhos de cabra morta diz-se das pessoas de olhar lânguido, triste, sem expressão. Ter sangue no olho é qualidade de quem é valente, esperto, de quem não tem medo de nada. Com o olho no caminho fica quem está esperando alguém com certa ansiedade. Ter os olhos maiores do que a barriga é a qualificação do guloso, cuja vontade de comer é maior do que o tamanho da fome. Ter o olho grande exprime o desejo incontrolável de certas pessoas. Estar de olho, é estar atenciosamente observando algo. Dever os olhos da cara é a situação de quem está devendo muito, devendo até os cabelos da cabeça. Num abrir e fechar de olhos, o que é feito com a maior rapidez possível. Botar areia nos olhos, é ato de quem usa de subterfúgio para esconder a verdade. Custar os olhos da cara, diz-se de tudo que está muito caro, caro demais. Ter olhos de peixe morto é qualidade de quem tem o olhar parado, perdido na distância, como se não tivesse vida. Olhos pidões são olhos de quem suplica, de quem pede sem usar palavras, sem falar. Olhos de pitomba são os olhos pulados, salientes. Ter ou Estar de olho vivo, significa perspicácia de seu dono. Pinicar o olho, é piscar o olho, dar um sinal, namorar à antiga. Quando se faz alguma coisa em pouco espaço de tempo, o que se fez foi feito enquanto o Diabo esfregou um olho. Arriscar um olho, é aventurar pra ver se algo dá certo. Abrir os olhos, além de ser uma advertência é também nascer para a vida, para o mundo. Fechar os olhos é morrer para o mundo e nascer para a Eternidade.

OMALÁ. O conjunto de alimentos votivos destinados ao orixá. Cada orixá tem seu omalá. O omalá de Ibeji é composto de caruru, acaçá, acarajé, abará e farofa de azeite-de-dendê.

O-MAR-NÃO-ESTÁ-PARA-PEIXE. Expressão usada para se dizer que nada está bom, que as coisas não andam boas, que não é o momento oportuno para as coisas serem feitas.

ONÇA. 1. Nome que o povo dá às várias espécies do mamífero carnívoro do gênero felino, entre as quais a onça pintada, a suçuarana, a preta. 2. A onça participa bastante da linguagem popular: a) No tempo da onça - tempo muito antigo; b) Espécie de jogo em tabuleiro como o de damas, representando as pedras a onça e um certo número de cachorros, ganhando a partida quem conseguir encurralar a onça na furna formada por um triângulo com a base para cima; c) Andar-na-onça, diz-se de quem está sem dinheiro, liso; d) Comer-a-onça é comer devagar, aos pouquinhos; e) Amigo-da-onça é o amigo falso, importuno, inconveniente.

ONDE-O-DIABO-PERDEU-A-BOTA. Lugar ermo, distante, desconhecido. Igual à expressão nos-cafundós-de-judas, onde-o-vento-faz-a-curva.

ONDE-O-VENTO-FAZ-A-CURVA. O mesmo que ONDE-O-DIABO-PERDEU-A-BOTA.

ONOFRE, Santo. É um santo muito popular no Brasil. O povo acredita que Santo Onofre guarda a despensa, o guarda-comida e todo e qualquer lugar que tenha alimento. É, assim, o padroeiro da fartura.

OS-PÉS-DA-BESTA. Diz-se da pessoa danada, inteligente, o-cão-chupando-manga, que faz tudo bem feito.

O-QUE-É-BOM-PRA-TOSSE. Revidar; dar um corretivo; tomar uma medida em represália a uma afronta sofrida, é mostrar o-que-é-bom-pra-tosse.

ORAÇÃO. Orar é conversar com Deus e os santos, pedindo-lhes saúde, emprego, chuva, etc. A oração-forte (amuleto ou talismã), guardada num saquinho, lida ou rezada todas as noites antes de dormir, tem o poder de proteger a pessoa que a conduz contra as doenças, os maus negócios, tudo de ruim que possa acontecer na vida de uma pessoa.

ORELHA. Era costume dos guerreiros antigos cortar as orelhas dos inimigos abatidos em combate e presenteá-las ao seu chefe, ao seu rei, como prova de coragem e de habilidade na arte de guerrear. No alto Sertão brasileiro, costumava-se cortar as orelhas dos ladrões, costume que esteve em uso até a primeira década do século XX. Ainda hoje muitos pais puxam as orelhas de seus filhos, como castigo, quando fazem coisas erradas. Puxar as orelhas de alguém era fazer com que as pessoas se lembrassem das coisas, de vez que as orelhas eram consagradas à deusa Memória, da mitologia greco-romana. E quando na pessoa a orelha direita arder é porque estão falando de bem do dono da orelha; mas, se a orelha que estiver ardendo for a esquerda, é porque estão falando de mal. Estar a pessoa de orelha em pé, diz-se da pessoa que está atenta, vigilante, desconfiada. Torcer-a-orelha-e-não-sair-sangue diz-se da pessoa arrependida do que fez.

ÓRIO. No rito jeje-nagô é o sacrifício de animais para que se possa conseguir a benevolência divina.

ORIXÁ. Simbolizando as forças naturais, os orixás são divindades da religião iorubana. Os orixás moram nas costas africanas e, atraídos pelos cântico e ritmo dos tambores em sua honra, eles se encarnam e se apossam de seus médiuns, cavalos, intérpretes, tomando o aspecto que tiveram na terra.

OVELHA-NEGRA. Dá-se o nome de ovelha-negra ao filho de uma família diferente dos demais, e que é mau-caráter, enganador, jogador, sem palavra, mentiroso e que possui todas as más qualidades que uma pessoa possa ter.

OVO. As crendices e superstições tendo o ovo como motivo estão ligadas à fecundidade. Para se botar uma galinha para chocar seus ovos é preferível fazê-lo com a Lua em quarto crescente. Para que os ovos não gorem é bom fazer uma cruz com tinta de escrever em cada um e depois colocá-los no ninho, dizendo: - "Nas horas de Deus,/ Por São Salvador,/ Nasçam todos fêmeas/ E um só galador ". Depois de nascerem os pintos é bom queimar as cascas dos ovos. É bom colocar as cascas dos ovos na extremidade das varas das cercas, para combater o mau-olhado. Quando muita gente enche um teatro, um campo de futebol, o povo diz: "Está cheio que só um ovo!" Entre os bons bebedores, corre a seguinte expressão: - "Todo mundo bebe. Menos o sino, que tem a boca para baixo e o ovo, que já está cheio".

OVOS-DE-PÁSCOA. Nas grandes cidades do Sul, a partir de 1920, começaram a aparecer, vindos de Paris, os ovos-de-páscoa. Eles foram popularizando-se como um hábito de gente rica. Os ovos-de-páscoa tiveram a seguinte origem: No século XIII, os estudantes da Universidade de Paris iam cantar laudes na porta da catedral e, depois, coletavam presentes de ovos que eram distribuídos aos amigos, vizinhos e parentes, depois de tingidos de azul e vermelho. Durante a Páscoa as crianças ficam com a incumbência de procurar ovos-de-páscoa feitos de chocolate, escondidos nos mais diferentes lugares da casa. É um costume recente.

OXALÁ. Entidade andrógina, Oxalá é o maior dos orixás e de maior tradição religiosa na Bahia. Oxalá, de caráter bissexual, simboliza as energias produtivas da natureza.

OXENTE. Interjeição designativa de admiração, de desdém, de desprezo: - "Oxente, não está vendo que o que você quer é uma coisa impossível?" Deve ser corruptela (forma popular) de ó gente!

OXÓSSI. É o orixá da caça e dos caçadores, e tem, na quinta-feira, o seu dia. O fetiche que representa Oxóssi, no peji, é um arco com uma flecha, uma frigideira de barro e uma pedra. Suas insígnias são: rabo de boi, polvarinho e o capanga de Oxóssi, reunião das coisas usadas por um caçador, como espingarda, bucha, vareta, bornal, etc. As filhas de Oxóssi têm as vestimentas de cor verde e amarelo, usam pulseiras de bronze e colares de contas verde-branco nos candomblés bantos e azul-claro nos nagôs. Os animais votivos são o galo e o carneiro. Seu alimento é o achochô, feito de milho.

OXUM. Oxum é o orixá das fontes, dos rios, deusa do rio Oxum, na África, égide das águas doces, enquanto que Iemanjá é das águas salgadas e Ananburucu, Nanburucu ou Nanâ é orixá da chuva. Oxum é filha de Iemanjá, casada com seu irmão Xangô. Seu fetiche é uma pedra marinha ou um seixo polido. Sua insígnia é um leque de latão (o abadê), tendo uma estrela branca no centro ou uma sereia. O Omalá de Oxum é a tainha, a cobra, a galinha e o feijão.
===================
O Dicionário completo pode ser obtido em http://sites.google.com/site/pavilhaoliterario/dicionario-de-folclore
============================
Fontes:
LÓSSIO, Rúbia. Dicionário de Folclore para Estudantes. Ed. Fundação Joaquim Nabuco
Imagem = http://www.terracapixaba.com.br/

Palavras e Expressões mais Usuais do Latim e de de outras linguas) Letra J-L



jam satis est
Latim: Já é bastante: Intrigaram, desonraram, caluniaram; agora, jam satis est.

Jesus autem tacebat
Latim: Jesus porém se calava. Refere-se ao episódio evangélico em que Jesus permaneceu em silêncio enquanto seus inimigos o acusavam.

jeu de mots
Francês: Jogo de palavras; trocadilho.

joco remoto
Latim: Fora de brincadeira; falando sério.

John Bull
Inglês: João Touro. Expressão caricatural por que é designado o povo inglês.

judex damnatur, ubi nocens absolvitur
Latim: O juiz é condenado quando o culpado é absolvido.

jurare in verba magistri
Latim: Jurar nas palavras do mestre. Horácio em suas epístolas refere-se aos alunos que aceitam sem discussão a opinião do professor. V magister dixit.

jure et facto
Latim: De direito e de fato.

juris et de jure
Latim Direito: De direito e por direito. Estabelecido por lei e considerado por esta como verdade.

juris tantum
Latim Direito: De direito somente. O que resulta do próprio direito e somente a ele pertence.

jus agendi
Latim Direito: Direito de agir, de proceder em juízo.

jus conditum
Latim Direito: Direito constituído; que está em vigor.

jus est ars boni et aequi
Latim: O direito e a arte do bem e do justo.

jus et norma loquendi
Latim: A lei é a norma da linguagem. Horácio refere-se ao uso, que ele considera fator preponderante na formação da língua.

jus gentium
Latim: Direito das Gentes. Direito aplicado aos estrangeiros, equivalente ao atual Direito Internacional.

jus privatum
Latim: Direito privado; o direito civil.

jus publicum
Latim: Direito público, isto é, das relações dos cidadãos com o Estado; direito político.

jus sanguinis
Latim: Direito de sangue. Princípio que só reconhece como nacionais os filhos de pais nascidos no país.

jus soli
Latim: Direito do solo. Princípio pelo qual a pessoa tem a cidadania no país onde nasceu.

justae nuptiae
Latim: Justas núpcias. Expressão usada pelos romanos para designar o casamento legal.

labor improbus omnia vincit
Latim: O trabalho persistente vence tudo. Pensamento de Virgílio (Geórgicas, 144 e 145).

lacrima Christi
Latim: Lágrima de Cristo. Nome do vinho moscatel de vinhas cultivadas nas proximidades do Vesúvio.

la critique est aisée, l'art est difficile
Francês: A crítica é fácil, a arte difícil. Máxima falsamente atribuída a Boileau.

laisser faire, laisser passer
Francês: Deixar fazer, deixar passar. Princípio que Turgot-Gournay pretenderam aplicar à economia a ser regida por leis naturais, como a lei da oferta e da procura.

la mouche du coche
Francês: A mosca do coche. Alusão à fábula de La Fontaine "O Coche e a Mosca", que se aplica às pessoas que aparentam muito esforço, enquanto outras trabalham realmente.

lapsus calami
Latim: Erro de pena. Diz-se do erro inadvertido de quem escreve.

lapsus linguae
Latim: Erro de língua. Diz-se das distrações que se cometem na linguagem falada.

lapsus loquendi
Latim: Um lapso ao falar. O mesmo que lapsus linguae.

lapsus scribendi
Latim: Um lapso no escrever. O mesmo que lapsus calami.

lasciate ogni speranza, voi ch'entrate
Italiano: Vós que entrais, deixai toda a esperança. Inscrição na porta do inferno da "Divina Comédia".

last but not least
Inglês: Último mas não o menor. Emprega-se para ressalvar numa enumeração de pessoas a que foi citada por último.

latet anguis in herba
Latim: A serpente se esconde sob a erva. Frase de Virgílio que se aplica a fim de aludir a um perigo oculto.

lato sensu
Latim: No sentido lato, geral.

laudator temporis acti
Latim: Encomiasta do tempo passado. Defeito comum aos velhos, que Horácio ridiculariza na Arte Poética.

laus Deo
Latim: Louvor a Deus. Frase que alguns autores colocam no final do livro como sinal de gratidão a Deus.

laus in ore proprio vilescit
Latim: O louvor na própria boca envilece.

L. B.
Latim: Ao leitor benévolo. Palavras ou abreviatura que se antepõe ao texto de um livro, como explicação preliminar; prefácio, proêmio ou prefação.

legem habemus
Latim Direito: Temos lei. Expressão usada contra dissertações que ferem dispositivos legais.

le mieux est l'ennemi du bien
Francês: O melhor é inimigo do bom. O desejo excessivo de perfeição pode estragar o que estava bom ou tornar incômoda uma situação tolerável.

le roi est mort, vive le roi
Francês: O rei morreu, viva o rei. Frase pronunciada na proclamação dos reis em França, citada para lembrar a ingratidão humana. Os homens se esquecem facilmente de seus ídolos, tão logo eles caem, para se apegarem aos que os sucedem.

l'Etat c'est moi
Francês: O Estado sou eu. Frase de Luís XIV, da França. Nela se baseava a monarquia absoluta.

lever de rideau
Francês: Levantar de cortina. Pequena peça de um ato, no início da função teatral.

levius fit patientia quidquid corrigere est nefas
Latim: A paciência torna mais leve o que é impossível corrigir (pensamento de Horácio).

lex est quod notamus
Latim: O que escrevemos é lei; isto é, tem força de lei. (Divisa da Câmara de Notários de Paris).

libera Chiesa in libero Stato
Italiano: A Igreja livre no Estado livre. Frase atribuída a Montalembert mas popularizada pelo Conde de Cavour que por ela evidenciou os princípios liberais que o animavam, durante a campanha da unificação da Itália.

libertas quae sera tamen
Latim: Liberdade ainda que tardia. Palavras de Virgílio, tomadas como lema pelos chefes da Inconfidência Mineira e que figuram na bandeira daquele Estado.

lignum crucis
Latim: O lenho da cruz de Cristo ou relíquia da santa cruz: No lignum crucis encontraremos a paz que tanto almejamos.

litterae Bellerophontis
Latim: Carta de Belerofonte, isto é, carta perigosa e que contém sentença de morte ou coisa semelhante para quem a conduz.

litterature engagée
Francês: Literatura comprometida. Gênero literário cujo autor assume posições definidas relativamente aos problemas políticos e sociais.

loco citato
Latim: No trecho citado. Referência, num livro, a um trecho anteriormente citado.

loco dolenti
Latim: No lugar dolorido. Indicação usada na medicina antiga.

l'oeil du Maître
Francês: O Olho do Dono. Título de uma fábula de La Fontaine que inspirou diversos provérbios, entre os quais: O olho do dono engorda o cavalo.

===================================
As outras letras:
LETRA A http://singrandohorizontes.blogspot.com/2008/10/palavras-e-expresses-mais-usuais-do.html
LETRA B http://singrandohorizontes.blogspot.com/2008/10/palavras-e-expresses-mais-usuais-do_07.html
LETRA C http://singrandohorizontes.blogspot.com/2008/10/palavras-e-expresses-mais-usuais-do_21.html
LETRA D http://singrandohorizontes.blogspot.com/2008/11/palavras-e-expresses-mais-usuais-do.html
LETRA E http://singrandohorizontes.blogspot.com/2008/11/palavras-e-expresses-mais-usuais-do_28.html
LETRA F http://singrandohorizontes.blogspot.com/2009/01/palavras-e-expressoes-mais-usuais-do.html
LETRA G-H http://singrandohorizontes.blogspot.com/2009/05/palavras-e-expressoes-mais-usuais-do.html
LETRA I http://singrandohorizontes.blogspot.com/2009/06/palavras-e-expressoes-mais-usuais-do.html

Fonte:
Por Tras das Letras

sábado, 20 de junho de 2009

Trova XXV

Obras de Shakespeare no Cinema



Seus textos literários são verdadeiras obras de arte e permaneceram vivas até hoje, onde são retratadas freqüentemente pelo teatro, televisão, literatura e cinema. As principais obras do bardo inglês foram transpostas para o cinema - segundo o "Guinness Book" é o autor com maior número de adaptações para a tela (para o cinema e tv são 736 adaptações) -, principalmente "Hamlet" e "Romeu e Julieta".

Até o cinema brasileiro já se inspirou nele, justamente com a tragédia "Romeu e Julieta", que serviu de paródia na chanchada "Um Candango na Belacap", de Roberto Farias, 1961; na comédia "O Casamento de Romeu e Julieta", de Bruno Barreto, 2005, com Luana Piovani e Marco Ricca; e no drama "A Herança", 1970, de Ozualdo Candeias.

Baseados na tragédia "Romeu e Julieta":
"Amor Sublime Amor", de Robert Wise, 1961, com Richard Beymer e Natalie Wood;
"Romeu e Julieta", de George Cukor, 1936, com Norma Shearer e Leslie Howard;
"Romeu e Julieta", de Renato Castellani, 1954 com Laurence Harvey;
"Romanoff e Julieta", de Peter Ustinov, 1961, com Sandra Dee e John Gavin;
"Romeu e Julieta", de Franco Zeffirelli, 1968, com Olivia Hussey e Leonard Whiting;
"Romeo + Juliet", de Baz Luhrmann, 1996, com Leonardo di Caprio e Claire Danes.

Baseados na tragédia "Hamlet":
"Hamlet", de Laurence Olivier, 1948, com Laurence Olivier;
"Homem Mau Dorme Bem", de Akira Kurosawa, 1960;
"Hamlet", de Grigori Kozintsev, 1964, com Innokenti Smoktunovski;
"Hamlet", de Bill Colleran e John Gielgud, 1964, com Richard Burton;
"Hamlet", de Tony Richardson, 1969;
"Hamlet", de Franco Zeffirelli, 1990, com Mel Gibson e Glenn Close;
"Rosencrantz e Guilderstern Estão Mortos", de Tom Stoppard, 1990, com Gary Oldman e Richard Dreyfuss;
"Hamlet", de Kenneth Branagh, 1996, com Kenneth Branagh e Kate Winslet;
"Hamlet", de Michael Almereyda, 2000, com Ethan Hawke e Julia Stiles;
"O Banquete", de Feng Xiaogang, 2006.

Baseados na comédia "A Megera Domada":
"A Megera Domada", de 1929, com Mary Pickford e Douglas Fairbanks;
"A Megera Domada", de Franco Zeffirelli, 1967, com Elizabeth Taylor e Richard Burton;
"Dá-me um Beijo", de George Sidney, 1953, com Howard Keel e Kathryn Grayson;
"Dez Coisas Que Eu Odeio em Você", de Gil Junger, 1999, com Julia Stiles;
"A Megera Domada", de David Richards, 2005.

Baseado na comédia "A Tempestade":
"Céu Amarelo", de William A. Wellman, 195 com Gregory Peck;
"Planeta Proibido", de Fred M. Wilcox, de 1956, com Walter Pidgeon e Anne Francis;
"A Tempestade", de Derek Jarman, 1979,
"A Tempestade", de Paul Mazursky, 1982, com Gena Rowlands e John Cassavetes;
"A Última Tempestade", de Peter Greenaway, 1991, com John Gielgud.

Baseados na tragédia "Otelo, o Mouro de Veneza":
"Othello", 1952, de Orson Welles, 1952, com Orson Welles;
"Otelo", de Sergei Yutkevich, 1955, com Sergei Bondarchuk;
"Othello", de Oliver Parker, 1995, com Laurence Fishburne;
"Jogo de Intrigas", de Tim Blake Nelson, 2001, com Josh Artnett e Julia Stiles.

Baseados na comédia "Sonho de uma Noite de Verão":
"Sonho de uma Noite de Verão", de William Dieterle e Max Reinhardt, 1935, com James Cagney e Olivia de Havilland;
"Sonho de uma Noite de Verão", de Woody Allen, 1982, com Woody Allen e Mia Farrow;
"Sonho de uma Noite de Verão", de Michael Hoffman, 1999, com Kevin Kline e Michelle Pfeiffer.

Baseados na tragédia "Macbeth":
"Macbeth", de Orson Welles, 1948, com Orson Welles;
"Trono Manchado de Sangue", de Akira Kurosawa, 1957;
"Macbeth", de Roman Polanski, 1971, com Jon Finch
"Homens de Respeito", de William Reilly, 1991, com John Turturro.

Baseado na tragédia "Rei Lear":
"Rei Lear", de Petrer Brook, 1971, com Paul Scoffield;
"Rei Lear", de Grigori Kozintsev, 1971;
"Ran", de Akira Kurosawa, 1958;
"Terras Perdidas", de Jocelyn Moorhouse, 1997, com Michelle Pfeiffer, Jessica Lange e Colin Firth.

Baseados na tragédia "Júlio César":
"Júlio César", de David Bradley, 1950, com Charlton Heston;
"Júlio César", de Joseph L. Mankiewicz, 1953, com Marlon Brando;
"Júlio César", de Stuart Burge, 1970, com John Gielgud.

Baseados na comédia "O Mercador de Veneza":
"O Mercador de Veneza", de John Sichel, 1973, com Laurence Olivier;
"O Mercador de Veneza", de Michael Radford, 2004, com Jeremy Irons e Al Pacino.

Baseados na comédia "Como Gostais":
"Como Gostais", 1936, de Paul Czinner, 1936, com Laurence Olivier;
"Como Quiser", de Kenneth Branagh, 2006, com Kevin Kline.

Baseado na comédia "Muito Barulho Por Nada":
"Muito Barulho Por Nada", de Kenneth Branagh, 1993, com Emma Thompson e Keanu Reeves.

Baseado na tragédia "Antônio e Cleópatra":
"À Sombra das Pirâmides", de Charlton Heston, 1972, com Charlton Heston.

Baseado na comédia "Noite de Reis":
"Ela É o Cara", de Andy Fickman, 2006, com Amanda Bynes.

Shakespeare ainda foi personagem em "Shakespeare Apaixonado", de John Madden, 1982, interpretado por Joseph Fiennes.

Fonte:
Blog Demais

Antonio Brás Constante (Poesias)

Pintura de Iman Maleki (O Estudante)
O QUE É SER POETA...

É descrever o ritmo na batida do coração,
Utilizar asas imaginárias para poder sair do chão,
Soprar brisas no deserto,
Desenhar nuvens no ar,

Trilhar caminhos incertos,
Criar um brilho no olhar,
Pintar arco-íris com rimas,
Brincar com letras no papel,
É mesmo acordado poder voar pelo céu,

É bordar as estrelas no firmamento,
Salgando lágrimas,
Adoçando beijos,
Transformando o cinza em alegria,
Ser poeta é misturar sabores,
É temperar frases com um gostinho de poesia.
======================

CARTAS MOLHADAS, SEGREDOS PERDIDOS.

Quantas cartas espalhadas sobre uma cama molhada.
Do forro gotejam goteiras. Furtivas lágrimas da intensa tempestade.

Escritas borradas embaralham palavras envelopadas.
Confidencias gravadas que mancham colchas ensopadas,
desenhando marcas em tecidos de tergal.

A gota, a cama, a água imóvel no ventre do móvel.
A letra, o papel, a cumplicidade em forma de cartas,
abandonadas em um quarto de motel.

Finda a chuva, seca a cama, sobram as cartas ali deitadas.
Sumiram seus símbolos.
Perderam-se seus segredos.
Cessaram suas palavras.
Pedaços de papel inútil, vítimas de uma chuvarada.
============================