segunda-feira, 18 de fevereiro de 2008

Língua do Caipira

Babau!
Tá de mal? Come sal. O dialeto caipira na pesquisa de um dos maiores estudiosos da língua e da cultura popular, Amadeu Amaral.

Você sabe o que quer dizer "azoretado"? Mestre Amadeu responde:
"Atordoado, confuso. E ele exemplifica: "As corujas do campo a mó que tavam malucas, essa noite: era um voar sem paradaem riba da minha testa, que me deixava azoretado..."

E tem mais. Você sabe o que é um azucrim? É um importuno! Aquele que azucrina.

Como é que o caipira diz amanhã? Diz da maneira mais castiça: "aminhã", que se aproxima do português antigo, ou arcaico.

E se chegar um circo, o caipira vai ver os "alifantes"...Também é a forma arcaica do nome elefante, no Brasil e em Portugal.

Angu é um termo que serve para designar duas coisas: alimento e confusão. Pode ser a papa de farinha ou de fubá. E pode ser também teia de intrigas e mexericos.

Você já notou que o caipira diz "ansim" e não assim? Esta é a forma usada também nas peças de Gil Vicente.

Quer dizer: o caipira parece que fala errado, mas fala muito certo. Pelo menos como se falava no Brasil e no Portugal antigos.
PS: Babau quer dizer: acabou!

Fonte:
Sítio do Caipira. Folclore. Disponível em http://eptv.globo.com/

Nenhum comentário: