quinta-feira, 27 de novembro de 2008

O Nosso Português de Cada Dia (OUVIR E ESCUTAR)

A cada dia dúvidas de nosso português

Esta é mais uma daquelas questões sobre palavras sinônimas, mas que antigamente os gramáticos classificavam como diferentes.

Antigamente dizia-se que ouvir e escutar eram verbos diferentes. Ouvir deveria ser usado no sentido de “perceber o som pelo sentido da audição” (Dicionário Houaiss). Nessa definição, não consta a idéia de prestar atenção. Assim, a pessoa poderia ouvir, isto é, captar o som, mas estar pensando em outra coisa completamente diferente.

Já o verbo escutar era entendido com a idéia não só de captação do som, mas também de estar prestando atenção a ele.

Portanto, segundo a definição antiga, a pessoa poderia ouvir sem escutar.

No entanto, o povo modifica o sentido das palavras. Hoje em dia, tanto faz usar o verbo ouvir ou escutar. Ambos são sinônimos. Em todos os dicionários de Língua Portuguesa, pelo menos os mais respeitados, Aurélio, Houaiss, Michaelis, ouvir e escutar possuem os mesmos sentidos.

Fonte:
Prof. Dr. Ozíris Borges Filho.
http://www.movimentodasartes.com.br/

Nenhum comentário: