sábado, 2 de outubro de 2010

Don McLean (Vincent)

Starry Night (Vincent van Gogh, 1889)
Museu de Arte Moderna de Nova York
O quadro "Starry Night" (Noite Estrelada) foi pintado aos 37 anos, quando o artista esteve em um asilo em Saint-Rémy-de-Provence ( 1889-1890).

"Vincent" é uma canção composta pelo músico e compositor norte-americano Don Mc Lean escrita em homenagem a Vincent Van Gogh. É também conhecida por sua linha de abertura," Starry, Starry Night ", uma referência à pintura de Van Gogh "Noite Estrelada". A Canção também descreve outras pinturas do artista.

Mac Lean escreveu a letra em 1971, depois de ter lido um livro sobre a vida do artista.No ano seguinte, a canção se tornou o Hit nº 1 no Reino Unido, e alcançou o 12º lugar nos Estados Unidos.

----
Vincent

Noite estrelada
Pinte suas cores de azul e cinza
Olhe os dias de verão
Com olhos que conhecem a escuridão da minha alma
Sombras nas colinas
Desenhe as árvores e os narcisos
Sinta a brisa e os arrepios de inverno
Em cores na terra de neve
Agora eu entendo
O que você tentou me dizer
E como você sofreu por sua sanidade
E como você tentou os libertar
Eles não queriam ouvir, eles não sabiam como
Talvez eles te ouçam agora

Noite estrelada
Flores em fogo com chamas brilhantes
Nuvens que giram em uma roxa neblina
Refletem nos olhos azuis de Vincent
Cores mudando de tom
Campos matutinos de grãos âmbar
Rostos cansados com dor
São acalmados pelas mãos afetuosas do artista
Agora eu entendo
O que você tentou me dizer
E como você sofreu por sua sanidade
E como você tentou os libertar
Eles não queriam ouvir, eles não sabiam como
Talvez eles te ouçam agora
Porque eles não podiam te amar
Mas mesmo assim seu amor era verdadeiro
E quando não havia mais esperança
Naquela noite estrelada
Você tirou sua própria vida, como amantes geralmente fazem
Mas eu poderia ter te falado,
Vincent,
Esse mundo nunca foi desenvolvido para pessoas tão bonitas quanto você

Noite estrelada
Retratos pendurados em paredes vazias
Cabeças sem porta-retratos em paredes sem nomes
Com olhos que observam o mundo e não esquecem
Como os estranhos que você conheceu
Os homens acabados, com roupas rasgadas
O espinho prateado
de rosas sangrentas
Está esmagado e quebrado, na neve virgem
Agora eu acho que sei
O que você tentou me dizer
E como você sofreu por sua sanidade
E como você tentou os libertar
Eles não queriam ouvir
Ainda não estão ouvindo
Talvez nunca ouvirão
––––––––––––––––––
Original em inglês
_______________
Starry starry night..
Paint your palet blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodiles
catch the breeze and the winter chills
in colours on the snowy linen land
Now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
they would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.
Starry starry night
Flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in Vincent's eyes of china blue
colours changing hue
morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are soothed beneth the artist's loving hand
Now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
they would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now
For they could not love you
but still your love was true
and when no hope was left inside
on that starry starry night
You took your life as lover's often do
But I could have told you,
Vincent,
this world was never ment for one as beautiful as you
Starry starry night
Portraits hung in empty halls
framless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget
like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
a silver thorn
a bloody rose
lie crushed and broken on the virgin snow
now I think I know
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
they would now listen
they're not listening still
Perhaps they never will
--------
Fonte:

Nenhum comentário: