segunda-feira, 11 de março de 2024

Aparecido Raimundo de Souza (Sobre gatos e bichanos)

DAÍRA AVISTOU a Lisandra saindo de sua residência no exato momento em que vizinha trancava o cadeado no portão. Ambas moravam na mesma rua. Daíra vivia com a família na casa de número trinta e cinco e Lisandra, na casa de número quarenta e oito, ou seja, as habitações ficavam exatamente uma em frente à outra. Daíra gostava de cachorros, mas não possuía nenhum animal. Apreciava somente de longe, distanciado o máximo possível de seus calcanhares. Já a Lisandra, adorava de paixão, não os cachorros, mas os gatos. Metida a saber tudo, Daíra, assim que viu a amiga, atravessou a rua, e, com aquela voz de taquara rachada, tirada a sabedora, sinalizou que queria trocar algumas palavras com ela. 

Lisandra estancou os passos e mandou um bom dia sem esperar que a confinante lhe respondesse. Conhecia de longa data a fronteiriça. Estudavam na mesma escola, todavia, em salas diferentes. Sabia, de antemão, nessas ocasiões de esbarros e encontrões, a dondoca se fazia totalmente chata e descomedida. Trazia sempre uma pedra escondida na manga e nunca abandonava aquele ar de superioridade infernal. Nessas raras colisões, se fazia acompanhada de uma impostação inconveniente na voz tonitruante e imponente, contudo, propícia a quem se achava a maioral, a superior e, por conta disso, entendia poder pisotear em quem quer que desejasse. Face a esse jeito aparvalhado resolveu, na cara dura, testar a amiga em relação aos seus bichanos com os quais (diga-se de passagem) tinha um cuidado deveras especial.

Daíra:
— Lisandra, você sabe tudo sobre gatos não é mesmo?

A amiga encarou a vizinha. Pensou com seus botões: “lá vem besteira.” 

Lisandra:
— Sim. Por qual motivo a pergunta? 
Daíra:
— Curiosidade...
Lisandra:
— Então vá em frente. Pergunte o que quiser.
Daíra:
— Qual o coletivo de gato?
Lisandra:
— Gatos. 
Daíra:
— Quantos gatos você tem hoje em sua casa?
Lisandra:
— Oito. 
Daíra:
Então, Lisandra, você diria que tem oito gatos englobando todos os oitos num só terminal numerário e coletivo?
Lisandra:
— Sim. Como igualmente poderia responder que tenho um “grupo de oito gatos” ou uma “gataria em número de oito.” Nada me impediria de dizer também que possuo uma “cambada de oito gatos,” como uma “bicharada de oito gatos.” A ordem da nomenclatura ou a terminologia da chamada dos bichanos não alteraria o fator de todos eles miarem, caso resolvessem latir ao mesmo tempo...
Daíra:
— Latir? Oxe! Gato late?
Lisandra:
— No bom sentido, Daíra, no bom sentido, se é que entende o que digo!
Daíra, desconversando:
— E quando alguém fala pra você: “ali naquela casa tem um “bando de gatos” soltos no telhado.””  É correto o uso desse termo?
Lisandra:
— Sim. Corretíssimo. Um “bando de gatos” está no telhado, ou um “bando de gatos” dorme no sofá da sala, ou na porta da cozinha, ou na mesa do café que fica em desuso a noite inteira na varanda...
Daíra:
— E qual a expressão ou a lista mais comum para definir “gatos de rua” que, por algum motivo invadiram as dependências do vizinho?
Lisandra:
— Simples, amiga. Uma “cambada de gatos” vadios adentrou ou ocupou ou granjeou para a casa do vizinho, do seu Paulo, apenas como exemplo, conquistando o precário da sua fragilidade.
Daíra:
— “Bicharada” se adaptaria ou se “adequararia” aos gatos?  — Como seria?
Lisandra:
— Com toda certeza, Daíra. Eu não diria “adequararia,” mas  que adequaria... seria mais bonito e correto...
Daira, completamente sem graça:
— Como você se dirigiria a alguém do nosso conhecimento explicando essa situação?
Lisandra:
— De uma forma simples e até bem corriqueira e usual. Eu falaria: aqui na nossa vizinhança, há “uma bicharada enorme” disputando território. 
Daíra:
— Lisandra, que maneira boba, mas acertada eu poderia usar sem achar que estaria fazendo feio ou dando bandeira ao mencionar “gatos” sem um lugar certo ou distanciados de um ponto de apoio para ficarem?
Lisandra:
— Tenho um exemplo típico aqui perto de nós. Minha avó Totonha, que você conhece tanto quanto eu..., aquela velhinha linda e simpática da casa dois, no começo da nossa rua.  Ela cuida de uma “gataria abandonada” que encontrou à beira da morte na praça do colégio onde estudamos. Lembra disso? Não faz muito tempo... 

Daíra, pra lá de furiosa com as respostas, resolveu tirar dos cafundós da sua arrogância a última cartada. Desta feita, segundo seus pensamentos mirabolantes, derrubaria a amiga presunçosa que se vangloriava de saber tudo sobre esses mamíferos domésticos e carnívoros oriundos da família Felidae. Mandou bala: 
 — Quando você vê um monte de gente que tem a mesma mania que você (mas não a coragem de assumir o amor pelo bicho declaradamente como a sua generosidade) e, por conta, faz entrega de uma porção deles à uma “instituição que acolhe esses animais,” como você os classificaria? Falo especificamente da ordenação desses gatos dentro dessa... dessa vamos colocar, fundação...
Lisandra:
— Essa “instituição” ou “fundação,” como você mesma deixou claro – já existe aqui no bairro próximo ao nosso. Saiba que está a todo vapor. Inclusive, vou lhe fazer um convite. 
Daíra:
— Um convite? Qual, amiga? Que eu aparecesse no seu serviço vestida de gata?
Lisandra:
— Engraçadinha. Você vestida de gata, ainda que de botas, espantaria os filhotinhos. Eu trabalho lá. É uma ONG, ou uma instituição, tipo uma fundação, como entenda melhor. O dia que você resolver aparecer (e fica aqui o convite), se deparará com uma “gatorrada” limpa. Essa seria a “classificação,” ou a graduação. A gente cuida do banho, da higienização, da tosa, do corte dos pelos e das unhas..., observamos se as vacinas estão em dia e o melhor de tudo: temos animaizinhos à espera de um lar, ou seja, de pessoas de corações abertos (como o seu) que buscam por adoção.

Daíra, com essa porrada meio que desferida à luva de pelica, fechou a carranca e empacotou a risada falsa. Voltou irritada e se afastou, catando cavaco. Pensou que daria um chega pra lá em sua amiga. Aconteceu exatamente o contrário. Foi a amiga Lisandra que, sem perder o mavioso do rosto e a ternura da voz, colocou a metida e soberba intocável em seu devido lugar.   

Fonte: Texto enviado pelo autor      

Nenhum comentário: