quinta-feira, 2 de janeiro de 2025

Vereda da Poesia = 191


Trova de
SELMA PATTI SPINELLI 
São Paulo/SP

Com tanta delicadeza,
um regato a serra desce...
E eu tenho quase certeza
que a própria serra agradece!
= = = = = =

Soneto de
DOMINGOS FREIRE CARDOSO
Ilhavo/ Portugal

Um salgueiro que espiava sobre o rio
Mario Quintana in "A rua dos Cataventos", p. 50

Um salgueiro que espiava sobre o rio
Viu passar meu barquinho de papel
De lágrimas tão cheio, mas de mel
E de sonhos seguia tão vazio.

Sentiu nesse momento um arrepio
Vendo que a dor ao leme do batel
Tinha traçado rugas a cinzel
No rosto refletido no baixio.

Fiquei parado à beira do destino
E vi que a brincadeira de menino
Não poderia mais ser repetida.

Mata-me o que de mim já me roubou
A vida que ao passar me transformou
Na barca que nas águas vai perdida.
= = = = = = = = =  

Trova de
JUNQUILHO LOURIVAL 
Natal/RN (1895 – ????)

Oh perfeita entre as perfeitas,
eu tenho invejas estranhas
da cama em que tu te deitas,
da água com que te banhas!
= = = = = = 

Poema de
VANICE ZIMERMAN
Curitiba/PR

Poético abandono

As folhas de hera cobrem tuas paredes,
Portas, janelas e varandas,
Lembrando verdes demãos
de tintas,
Afagos a protegê-la das
intempéries...
A escada com nove degraus, ainda,
Preserva parte do mármore,
A porta principal, já sem a dourada
Maçaneta é aberta com facilidade,

E a cada passo, sinto a solidão -
Um silêncio especial espreita-me
Nos gastos tapetes, no piano
Deixado à própria sorte,
Sonhando com Debussy...
A alma da casa abandonada
Refugia-se em imagens e sons
Do passado -
Continuo minha aventura -
Caminhada, sem pressa, com o olhar
E, curiosa, abro mais uma porta,
Encontrando, janelas sem vidros
Que deixam o canto dos pássaros
Mais próximos, fazenda parte
Da linda, mas esquecida, adega
As garrafas de vinho,
Sem rótulos e rolhas
(Nuas - vazias)
Ocupam prateleiras
Como se livros fossem -
Lunetas encantadas
Intocáveis,
Umas sobre as outras
Cobertas por camadas de poeira
Lembram uma segunda pele
Imagino diálogos entre
As garrafas e as partículas de pó,
E a sonolenta cadeira, sem palhas,
A observá-las...
Ah. esse aconchego da passagem
Do tempo, tatuando objetos e sonhos -
Tempo, que tudo desgasta, esmaece,
(Enferruja)
Leva os sorrisos e, aos poucos
Ávida desaparece...
Choro com ela, sinto
Na casa adormecida
Um poético abandono,
Quem sabe,
Ela despertará
Em uma futura aquarela,
Quem sabe?
= = = = = = 

Trova de
WAGNER MARQUES LOPES
Pedro Leopoldo/MG

Aquele que sempre joga
o lixo em qualquer lugar
é o desleixado que roga:
“ – Venha, dengue,  me atacar!”.
= = = = = = 

Poema de
PAULO WALBACH PRESTES
Curitiba/PR, 1945 – 2021

Saudade

"Saudade, palavra triste...”
que tanto inspira a dura dor.
"Saudade não tem idade”,
não tem vaidade e não tem cor. 

Saudade nasce da vida ainda em flor...
A flor murcha e morre,
enquanto, o vento corre,
a ressuscita na mesma cor.

Saudade vive na alma,
que, ainda calma, transforma em dor.
Às vezes ela vem do nada,
do infinito ou de um grande amor. 
= = = = = = = = = 

Trova de
BENEDITO MADEIRA
Porto Alegre/RS

Um fato triste, por certo,
não convém ser relembrado…
Jamais conserve por perto
as tristezas do passado!
= = = = = = 

Poema de
OLAVO BILAC
Rio de Janeiro/RJ, 1865 – 1918

O Avô

Este, que, desde a sua mocidade,
Penou, suou, sofreu, cavando a terra,
Foi robusto e valente, e, em outra idade,
Servindo à Pátria, conheceu a guerra.

Combateu, viu a morte, e foi ferido;
E, abandonando a carabina e a espada,
Veio, depois do seu dever cumprido,
Tratar das terras, e empunhar a enxada.

Hoje, a custo somente move os passos...
Tem os cabelos brancos; não tem dentes...
Porém remoça, quando tem nos braços
Os dois netos queridos e inocentes.

Conta-lhes os seus anos de alegria,
Os dias de perigos e de glórias,
As bandeiras voando, a artilharia
Retumbando, e as batalhas, e as vitórias...

E fica alegre quando vê que os netos,
Ouvindo-o, e vendo-o, e lhe invejando a sorte,
Batem palmas, extáticos, e inquietos,
Amando a Pátria sem temer a morte!
= = = = = = 

Trova de 
ADEMAR MACEDO
Santana do Matos/ RN, 1951 – 2013, Natal/ RN

Numa caminhada inglória, 
com minha alma enternecida; 
pude ver a minha história 
no retrovisor da vida.
= = = = = = 

Poema de 
CONSUELO TOMAS
Bocas del Toro/Panamá

Eu era uma casa

Eu era uma casa que quase se fechava
Antiga memória de beijos
Carícia no exílio
Mar calmo e já de volta

Então foste tu
abrindo minhas janelas
Colocando os passos da mirada
música da ternura em tua doce mão
espantando o pó do desengano
uma ou outra palavra e o abraço

ilusão imperfeita
um minuto de vida
oportunidade serena
para ensaiar o amor e suas rupturas

Agora tenho que esquecer-te e não sei como
Recuperar o mecanismo da calma, a música do mar
E sua cumplicidade imensa
O perfeito equilíbrio do que foi conquistado

De qualquer forma antes que a noite chegue
Aqui sempre haverá lugar para teu rosto
Um espaço vazio para que teus braços preencham ou a lembrança
Um silêncio estendido para que teu canto voe ao mais elevado
Aqui.
= = = = = = 

Trova de
IZO GOLDMAN
Porto Alegre/RS, 1932 – 2013, São Paulo/SP

No seu biquini apertado, 
Maria me deixa mudo, 
pois nunca vi "tanto nada"
cobrindo, tão pouco ..."tudo"...
= = = = = = 

Poema de
AUTA DE SOUZA
Macaíba/RN (1876 – 1901) Natal/RN

Palavras Tristes
 
Quando eu deixar a terra, anjo inocente,
Ó meu formoso lírio perfumado!
Reza por mim, de joelhos, docemente,
Postas as mãos no seio imaculado,
Quando eu deixar a terra, anjo inocente!
 
És a estrela gentil das minhas noites,
Noites que mudas no mais claro dia.
Não tenho medo aos gélidos açoites
Da escuridão se a tua luz me guia,
Ó estrela gentil das minhas noites!
 
Quando eu deixar a terra, dá-me flores
Boiando à tona de um sorriso teu;
Que os risos das crianças são andores
Onde os anjos nos levam para o céu...
Quando eu deixar a terra, quero flores!
 
Flores e risos me tecendo o manto,
Manto celeste feito de esperanças...
Quando eu daqui me for, não quero pranto,
Só quero riso, preces de criança:
Flores e risos me tecendo um manto!
 
Anjo moreno de alma cor de lírio,
Mais branca do que a estrela da Alvorada...
Meu coração na hora do martírio
Pede o consolo de uma prece amada,
Anjo moreno de asas cor do lírio!
 
Quando eu deixar a terra, anjo inocente,
Ó meu formoso lírio perfumado!
Reza por mim, de joelhos, docemente,
Postas as mãos no seio imaculado,
Quando eu deixar a terra, anjo inocente!
= = = = = = 

Trova do
PROFESSOR GARCIA
Caicó/ RN

Este amor que em mim fervilha,
quando estamos sempre a sós...
se for bem feita a partilha,
será eterno entre nós!
= = = = = = 

Hino de
SÃO CAETANO/SP

São Caetano pequeno gigante
Sob um céu estrelado e de anil
És cidade, trabalho, és progresso
És infante do nosso Brasil.

Do passado nos resta lembrança
De heróis que souberam te erguer
Para frente, para frente
São Caetano, tu tens que crescer.

Do triângulo, joia rara
Dá exemplo de teu vigor
E tua luta não para
É grande o teu valor. (Bis)

Mais e mais chaminés se levantam
Apitos fazem-se ouvir
Do trabalho é tua glória
De grandeza será teu porvir.

No futuro será monumento.
Brasil saberá te eleger
Para frente, para frente
São Caetano, tu tens que crescer.

Do triângulo, joia rara
Dá exemplo de teu vigor
E tua luta não para
É grande o teu valor. (Bis)
= = = = = = = = =  

Poema de
YEDA PRATES BERNIS
Belo Horizonte/MG

Quando o amor se achega

Quando o amor se achega
e, no outro, não encontra
espaço aberto,
ele, humilde, se aconchega
a si mesmo. E descoberto
se agasalha com pesado manto
do temor, dúvida e espanto.

E a tempo pede
que o acalente,
à desventura
que o sustente
não mais que o prazo certo,
e a um vento
inexistente que o leve
em momento brando e breve.
= = = = = = = = =  = = = = 

Trova de
RITA MOURÃO
Ribeirão Preto/ SP

Mineira com mil louvores, 
Paulista por adoção,
dois estados, dois amores, 
dividindo um coração.
= = = = = = = = = 

Abbie Philips Walker (O castelo azul)


Era uma vez, em um país distante, uma bruxa que vivia no topo de uma alta montanha. Todos os anos, ela descia até o reino e aparecia no palácio do rei, pedindo um saco de ouro.

Uma noite, quando o rei e sua rainha estavam celebrando alegremente com uma grande festa em homenagem ao nascimento de sua pequena filha, a princesa Lírio, a velha bruxa chegou ao palácio e pediu seu saco de ouro.

“Diga para ela ir embora,” disse o rei ao seu servo. “Eu usei todo o ouro dos cofres na festa; ela terá que voltar no próximo ano.”

A velha bruxa ficou muito irritada ao ouvir essa mensagem e se escondeu nos jardins do palácio até todos dormirem naquela noite. Então, ela entrou no palácio e sequestrou a bebê princesa.

A rainha e o rei ficaram desesperados de tristeza quando descobriram a perda, e ofereceram grandes recompensas para quem trouxesse sua filha de volta, mas ninguém conseguiu encontrá-la.

“Encontrem a velha bruxa que veio aqui na noite da festa,” disse um dos homens sábios do rei, “e vocês encontrarão a princesa.”

Procuraram por toda parte, mas a bruxa não foi encontrada, pois, quando alguém tentava escalar a montanha onde a velha bruxa morava, os insetos se tornavam tão espessos quanto neblina e nuvens, impedindo-os de ver o caminho.

Um por um, desistiram da tentativa, e assim, com o tempo, o rei e a rainha passaram a lamentar a filha como se estivesse morta, e a velha bruxa nunca mais voltou ao palácio.

A rainha e o rei nunca tiveram mais filhos, e todos os dias lamentavam, pensando que não haveria ninguém para reinar depois de sua partida.

Um dia, um dos homens sábios do rei disse a ele: “Em uma caverna na floresta vive um ogro que tem um cavalo maravilhoso. Ele é mantido em um estábulo feito de mármore, e seu estábulo é de ouro, e é alimentado com milho cultivado em um campo de pérolas.

“Se conseguirmos esse cavalo, talvez possamos escalar a montanha onde a velha bruxa vive, e quem sabe a princesa ainda esteja viva.”

“Mas como conseguiremos esse cavalo?” perguntou o rei.

“Ah! Essa é a parte difícil,” respondeu o sábio. “A criatura encantada só pode ser capturada e montada por quem puder alimentá-la com o milho mágico, e dizem que quem tenta colher o milho do campo de pérolas sente-se afundando e precisa correr para salvar sua vida. Somente o ogro, que conhece as palavras mágicas que impedem as pérolas de sugá-lo para dentro da terra, pode colher o milho.”

Ao ouvir isso, o rei convocou todos os príncipes do reino para irem ao seu palácio, e, quando chegaram, ele lhes disse que daria seu reino àquele que conseguisse capturar e montar o cavalo encantado do ogro se pudesse encontrar a princesa Lírio, e ela se tornaria sua esposa.

Mas todos os príncipes eram ricos o suficiente e não se importavam em correr tal risco, especialmente porque nunca tinham visto a princesa Lírio.

Então, o rei enviou a mensagem a todos os jovens pobres do reino para virem até ele e lhes fez a mesma oferta, mas um a um eles desistiram. No final, restou apenas um jovem camponês.

“Eu vou tentar, Vossa Majestade,” disse ele, “mas não me casarei com a princesa a menos que possa amá-la, e se ela não quiser se casar comigo, também não vou exigir essa parte do acordo, mas ficarei com o reino se trouxer sua filha de volta.”

Naquela noite, o jovem camponês foi até uma fada que vivia na floresta e pediu sua ajuda.

“Você só pode entrar no campo de milho mágico usando os sapatos mágicos do ogro, e ele sempre dorme com eles debaixo da cama. Eles estão amarrados ao dedão do pé direito dele por um fio de seda, e ninguém pode cortá-lo ou quebrá-lo sem acordar o ogro.

“Vou lhe dar uma pena, e se você tiver a sorte de entrar no quarto dele sem ser pego, pois ele é bem guardado por um cachorro com duas cabeças, use essa pena para fazer cócegas no pé esquerdo dele, e assim você poderá cortar o fio de seda sem que o ogro perceba. Isso é tudo o que posso fazer por você. O cachorro de duas cabeças não está sob o meu controle.”

Então, o camponês pegou a pena mágica e naquela noite foi até o castelo do ogro na floresta e esperou até ouvir os roncos do ogro. Em seguida, ele tirou dois grandes ossos do bolso.

Ele abriu a porta do castelo, pois o ogro não temia ninguém e não trancava sua porta à noite.

O cachorro de duas cabeças rosnou e avançou em direção ao camponês, mas ele rapidamente enfiou um osso na boca de cada cabeça, o que os acalmou.

As duas cabeças começaram a roer os ossos, e enquanto isso o camponês entrou sorrateiramente no quarto onde o ogro estava dormindo e fez cócegas no pé esquerdo dele, que estava fora das cobertas.

O velho ogro começou a rir, e riu tão alto que nenhum outro som era ouvido; o camponês teve tempo de quebrar o fino fio que estava preso aos sapatos mágicos com uma das mãos, enquanto continuava fazendo cócegas no ogro com a pena na outra mão.

Quando já estava com os sapatos debaixo do braço, saiu silenciosamente da cama, deixando o ogro rindo.

O cachorro de duas cabeças ainda mastigava os ossos, e o camponês saiu sorrateiramente e se sentou nos degraus do castelo para calçar os sapatos mágicos.

Ele mal tinha calçado os sapatos quando o cachorro de duas cabeças terminou os ossos e começou a latir tão forte que o camponês achou a princípio que fosse trovão.

Ele correu até o campo de pérolas, onde o milho mágico estava crescendo, e estava puxando as espigas quando o ogro saiu correndo de seu castelo, seguido pelo cachorro de duas cabeças, com as bocas abertas, parecendo querer devorá-lo.

O camponês saiu correndo do campo, mas não antes de o ogro ter entrado, e o ogro afundou imediatamente, desaparecendo de vista quando as pérolas fecharam-se sobre sua cabeça, pois, é claro, ele havia esquecido tudo sobre os sapatos quando ouviu o cachorro latir, e de qualquer forma pensou que eles ainda estavam amarrados ao seu dedão.

Embora o camponês estivesse livre do ogro, ele ainda estava sendo perseguido pelo cachorro de duas cabeças, que corria atrás dele mostrando seus dois conjuntos de dentes grandes e latindo o tempo todo. Mas o camponês estava muito à frente do cachorro, e chegou ao estábulo a tempo de alimentar o cavalo encantado com o milho mágico. O cavalo relinchou amavelmente e deixou o camponês montá-lo.

O cavalo usava uma sela de veludo roxo, com enfeites de ouro e prata, e era branco como a neve. Ele também tinha uma rédea de ouro e prata decorada com rubis.

Era um cavalo digno de um rei, e o camponês, em cima dele, parecia totalmente fora de lugar.

Assim que o camponês chegou ao pátio do castelo, o cachorro de duas cabeças avançou para morder as patas traseiras do cavalo encantado, mas o cavalo deu um coice nele, e o cachorro rolou para o lado.

O camponês olhou para trás para ver o que tinha acontecido com o cachorro, mas ele não estava mais lá; no lugar onde ele estava havia agora uma grande rocha escura com um topo irregular que se assemelhava a um conjunto de enormes dentes.

O camponês estava livre de ambos os perseguidores agora, e montou em direção à montanha onde o rei havia dito que a bruxa vivia.

O cavalo encantado galopou montanha acima, como se tivesse asas em vez de patas, e em poucos minutos levou o camponês até o topo.

O camponês olhou à sua volta, esperando ver uma caverna, mas, para sua surpresa, viu apenas um bosque de árvores com algo brilhando através das folhas, que parecia ser uma casa.

Ao se aproximar do bosque, viu um castelo de vidro azul profundo, sem portas nem janelas. Dentro, ele viu uma garota fiando.

Ela olhou para cima quando a sombra do cavalo e do cavaleiro caiu sobre o castelo de vidro, e seus olhos se arregalaram de surpresa, mas antes que o camponês pudesse descer do cavalo, uma velha apareceu passando pelo chão da casa e bateu com sua bengala na cabeça da garota, que se transformou em um rato.

O camponês ficou tão espantado que não se mexeu por um minuto, mas o riso da velha o trouxe de volta à realidade e ele soube que aquela devia ser a bruxa.

“Ha, ha! Você pegou o cavalo, mas não pode trazer de volta a princesa até que eu permita!” ela gritou, e então desapareceu pelo chão.

O camponês andou em volta do castelo azul, mas não encontrou nenhuma porta ou janela, ou qualquer abertura.

Ele estava segurando o cavalo pela rédea de ouro quando de repente o cavalo levantou uma das patas dianteiras e bateu no castelo azul.

O castelo de vidro azul estilhaçou-se, e o camponês viu uma abertura grande o suficiente para ele entrar.

Estava prestes a fazê-lo, deixando o cavalo encantado do lado de fora, quando ouviu outro estrondo; o cavalo encantado o estava seguindo, tendo quebrado mais uma parte do vidro, criando uma abertura maior para os dois entrarem.

O rato estava encolhido em um canto da sala, e o camponês o pegou com cuidado e o colocou em seu bolso.

O cavalo foi até o local onde a velha bruxa havia desaparecido no chão e bateu três vezes com uma das patas dianteiras no piso de vidro. De repente, a bruxa apareceu novamente. Mas desta vez, ela não estava rindo; parecia assustada, e tremia tanto que teve que se apoiar na bengala para não cair.

O cavalo encantado a pegou pela saia e a sacudiu três vezes, e de seu bolso caiu um feijão preto com uma mancha branca.

Quando o feijão caiu, a velha bruxa gritou e caiu no chão. O cavalo pegou o feijão e o engoliu.

O camponês estava todo esse tempo observando os eventos estranhos, sem ousar se mover por medo de quebrar o feitiço, e se perguntando o que viria a seguir.

Quando o cavalo engoliu o feijão, ele começou a desaparecer, e uma névoa azul encheu a sala. Quando a névoa se dissipou, o camponês viu um jovem no lugar onde o cavalo estava, e onde a bruxa havia estado, havia um buraco profundo.

“Ela caiu no buraco?” perguntou o camponês, sem saber o que mais dizer.

“Não; nesse buraco encontraremos o feitiço mágico que vai restaurar a princesa à sua forma normal,” disse o jovem. “A bruxa desapareceu na névoa azul.”

“Vamos logo encontrar o feitiço mágico,” ele disse, e entrou no buraco. O camponês o seguiu.

Havia uma escada pela qual eles desceram, e desceram tanto que parecia que nunca chegariam ao fim.

Mas finalmente seus pés tocaram em algo firme e macio, e eles estavam em uma linda sala com um tapete de veludo azul.

A sala era decorada com veludo na cor de safira, e as cadeiras eram de ouro polido com assentos de veludo.

Uma fonte de ouro jorrava no meio da sala, e a água caía em uma bacia de safira.

“Essa é a fonte mágica,” disse o jovem. “Você deve jogar o pequeno rato nela se quiser trazer de volta a princesa.

O camponês tirou o rato trêmulo do bolso. “Ele está com medo,” disse ele. “Eu não gosto de jogá-lo nesta água profunda.”

Sem responder, o jovem pegou o rato da mão do camponês e o jogou com força na fonte. O rato sumiu de vista.

“Oh, você o matou!” disse o camponês, olhando com olhos assustados para a água azul.

Então ele viu uma cabeça subindo lentamente do fundo da bacia azul. Logo, a cabeça emergiu da água, e então uma linda garota saiu da fonte, com seu cabelo dourado todo molhado e brilhante.

Uma brisa suave passou pelas janelas, e logo o cabelo e as roupas dela secaram. O camponês pensou que nunca tinha visto alguém tão bonita quanto a princesa.

“Eu sou o príncipe que foi transformado em um cavalo pelo ogro,” disse o jovem, dirigindo-se à princesa. “Fui roubado ao mesmo tempo que você, e o ogro, que era o marido da bruxa, me levou, enquanto a bruxa levou você. Mas este camponês nos resgatou, pois foi aqui que o feijão mágico que me restaurou à minha forma estava guardado. Se não fosse por uma fada que veio até mim uma noite e me contou o segredo, eu nunca teria recuperado minha forma original.”

Enquanto o príncipe falava, o camponês viu a princesa olhando para ele com um olhar de amor, e ele soube que a princesa não era para ele. Além disso, ele sabia que nunca seria feliz em um palácio.

Eles começaram a explorar e descobriram que estavam em um lindo palácio onde a velha bruxa havia morado. Agora que ela se fora para sempre, o camponês decidiu que ficaria com o palácio como recompensa e deixaria o príncipe e a princesa voltarem para o pai dela.

Nos estábulos encontraram belos cavalos brancos, e em um deles o príncipe e a princesa montaram para voltar ao reino, após fazerem o camponês prometer que iria ao casamento deles e dançaria com a noiva. “Pois nunca vamos esquecê-lo,” disse a princesa, “e sempre seremos amigos.”

Os pais da princesa ouviram atentamente a história contada pelo príncipe. Então, a rainha disse: “Eu posso dizer se esta é ou não minha filha desaparecida. Deixe-me ver seu ombro esquerdo; ela tem seu nome marcado nesse ombro, se for nossa filha.”

A princesa mostrou seu ombro, e a rainha viu ali uma pequena flor de lírio, que provava que era realmente sua filha.

O rei deu uma grande festa em honra ao retorno de sua filha, e o príncipe e a princesa se casaram. O camponês dançou no casamento, conforme prometido.
= = = = = = = = =  = = = = = = = = =  

Abbie Hoxie Phillips Jacob Walker foi uma autora americana conhecida por suas contribuições cativantes para a literatura infantil no início do século 20. Nascida em Exeter, Rhode Island, Estados Unidos, em 1867. Walker cultivou um estilo que envolvia o caprichoso e o didático, com o objetivo de entreter e instruir as mentes jovens. Grande parte da escrita de Walker está encapsulada em sua deliciosa coleção de histórias para dormir intitulada 'The Sandman's Hour: Stories for Bedtime', que foi publicado em 1916 e despertou a imaginação de inúmeras crianças ao longo das gerações. Nesta antologia, Walker exibe uma propensão para elaborar contos imbuídos de um senso de admiração e lições morais, adaptado para mandar as crianças dormir com sonhos inspirados em suas proezas narrativas. Seu estilo literário muitas vezes espelha a tradição oral de contar histórias, com uma qualidade lírica que ecoa a atemporalidade dos contos populares. A abordagem sutil de Walker ao tecer contos que falam tanto da inocência da juventude quanto da sabedoria buscada pelas mentes em crescimento tornou suas obras clássicos duradouros no domínio da literatura infantil. Embora informações biográficas detalhadas sobre Walker sejam relativamente escassas, seu corpo de trabalho continua a falar de seu legado como autora cujas histórias embalaram e inspiraram, muito parecido com o Sandman homônimo de seu livro mais conhecido. Faleceu em 1951.

Fontes> Abbie Phillips Walker (EUA, 1867 - 1951). Contos para crianças. 
Disponível em Domínio Público.
Imagem criada por Jfeldman com Microsoft Bing

Célio Simões (O nosso português de cada dia) ““Botar as barbas de molho”

É outra expressão popular da língua portuguesa, que equivale a “deixar as barbas de molho” ou “colocar as barbas de molho”, justamente porque todas elas indicam que determinada pessoa, com presumível culpa no cartório, deve ficar alerta, esperta, preparada para o que der e vier, porque a sua “batata está assando” e mais cedo ou mais tarde haverá algum ajuste de contas.

Desde a mais remota Antiguidade a Idade Média, a barba sempre foi vista e considerada como o símbolo máximo da masculinidade, da honra, da determinação e do poder. Por essa ótica, era impensável que um indivíduo, ciente desses atributos, permitisse que outro - barbeiro ou não - cortasse sua barba, pois isso significava indignidade, flagrante, pública e inaceitável humilhação perante o meio social em que a pessoa vivia. 

Com o passar do tempo e até os dias de hoje, ouvir alguém dizer que alguém deveria “deixar suas barbas de molho”, significa aludir que por algum motivo, o tal sujeito deveria ficar de sobreaviso, prevenido para qualquer eventualidade, porquanto algo ocorrerá acabando por lhe impor determinada penalidade. 
 
Na Espanha é de cediço conhecimento famoso provérbio que diz: “Quando você vir as barbas de seu vizinho pegar fogo, ponha as suas de molho” indicando, com base no que aconteceu com alguém muito próximo, que a mesma coisa poderá acontecer com o próprio.
 
Alguns estudiosos afirmam que esta expressão sofreu uma corruptela motivada pelas condições de pobreza que caracterizou a sociedade brasileira na primeira metade do Século XX, fase histórica na qual os cortiços que albergavam os menos favorecidos eram construídos pegados uns aos outros, tendo como cobertura um capim denominado “bargas”, quase uma variação do sapê, tendo  na Amazônia seu correspondente na carnaúba, no babaçu, no buriti e na piaçava, que se prestam à cobertura dos barracos ribeirinhos. 

Pois bem, tais habitações utilizavam grandes fogões à lenha para o preparo das refeições dos moradores, que lançavam fagulhas que causavam incêndios entre elas, facilmente disseminados pelo vento, devastando todas as que estavam próximas. Daí adveio o costume do vizinho da casa que ardia em chamas de molhar intensamente seu telhado, como meio hábil de salvá-la, surgindo assim a expressão: “Fulano colocou suas “bargas” de molho, porque que a casa do vizinho está queimando!”, fala popular transmudada para “barbas”, pelo repetitivo dizer dos que enfrentavam o problema.

A expressão é tão utilizada que inspirou o livro “Barbas de molho” do escritor Luís Pimentel (Editora Dimensão, 64 páginas), que recebeu o Prêmio Cruz e Souza de Santa Catarina, pela Menção Honrosa recebida como finalista do Concurso Nacional de Literatura João-de-Barro, do Estado de Minas Gerais, ao discorrer sobre a vida de um menino no Brasil dos anos 30, contando seus primeiros encontros amorosos, os meandros da revolução tenentista, a pobreza do bairro em que morava e, mesmo assim, sua grande alegria de viver.

Pela sua popularidade, o tema inclusive foi objeto dos versos da esquecida e jocosa Dança da Desfeiteira, praticada nos folguedos juninos das cidades do Baixo Amazonas, onde os versejadores não deixaram por menos:

O cavalheiro:
tapuinha oferecida
no teu gingar estou de olho
contigo na minha vida
vou botar as barbas de molho...

A dama: 
Te manca, chifrudo!...

Barbas longas e bem cuidadas sempre fizeram a fama de muita gente no mundo todo, que por causa delas faturaram respeitabilidade e fixaram imagem identitária inconfundível, talvez por isso nunca admitiram raspá-las, do que é o melhor exemplo Papai Noel, ícone universal do Natal, que viraria apenas mais um na multidão trajado de vermelho, sem a sua branca e esvoaçante barba.

Para ficar só entre os políticos que governaram o Brasil nos primórdios da República, Deodoro, Floriano, Prudente de Morais, Rodrigues Alves e no Segundo Império, o respeitável, visionário, generoso e culto Imperador Dom Pedro II (um nobre de origem e não de título comprado), que teve o privilégio de existir na época áurea em que um fio da barba ou do bigode tinha a força de um documento solene para selar compromissos, prática de há muito postergada pelos espertalhões de todo tipo com os quais, nos dias de hoje, as pessoas de bem tem a desventura e a má sorte de conviver.
= = = = = = = = =  = = = = = = = = =  

Célio Simões de Souza é paraense, advogado, pós-graduado em Direito e Processo do Trabalho, escritor, professor, palestrante, poeta e memorialista. Membro da Academia Paraense de Letras, membro e ex-presidente da Academia Paraense de Letras Jurídicas, fundador e ex-vice-presidente da Academia Paraense de Jornalismo, fundador e ex-presidente da Academia Artística e Literária de Óbidos, membro da Academia Paraense Literária Interiorana e da Confraria Brasileira de Letras em Maringá (PR). Foi juiz do TRE-PA, é sócio efetivo do Instituto Histórico e Geográfico do Pará, sócio correspondente do Instituto Histórico e Geográfico do Tapajós, fundador e membro da União dos Juristas Católicos de Belém e membro titular do Instituto dos Advogados do Pará. Tem seis livros publicados e recebeu três prêmios literários.

Fontes:
Enviado pelo autor
Imagem criada por Jfeldman com Microsoft Bing 

quarta-feira, 1 de janeiro de 2025

José Feldman (Abelardo e Azeitona)

Abelardo sempre foi um homem solitário, mas sua vida ganhou um novo significado quando decidiu adotar um cachorro de rua. Ele o chamou de Azeitona, um nome que refletia tanto a cor do pelo do animal quanto sua personalidade travessa. Desde filhote, Azeitona se tornou o melhor amigo de Abelardo, acompanhando-o em todas as suas aventuras e se tornando parte de sua rotina.

Os dois eram inseparáveis. Todos os dias, ao amanhecer, eles se dirigiam ao parque da cidade, onde Azeitona corria livremente, brincando com outros cães e perseguindo folhas que voavam com o vento. O parque era um refúgio para Abelardo, um lugar onde ele se sentia em paz, cercado pela natureza e pela alegria de seu fiel amigo.

Certa tarde, como de costume, Abelardo decidiu fazer uma pausa em um dos bancos do parque. O dia estava ensolarado e calmo. Ele observou Azeitona brincar com uma bolinha que havia trazido, rindo com a energia do cão. Mas, em um momento de distração, ele fechou os olhos e deixou-se levar pela brisa suave. Quando os abriu, Azeitona havia desaparecido.

O coração de Abelardo disparou. "Azeitona!" ele chamou, mas o silêncio do parque respondeu apenas com o farfalhar das folhas. Ele se levantou rapidamente, o desespero tomando conta de seu peito. Começou a procurar, chamando pelo nome do cachorro, perguntando a todos que encontrava pelo caminho se haviam visto seu amigo. Cada resposta negativa parecia um golpe, e a angústia crescia a cada segundo.

Percorreu o parque em busca de Azeitona, passando por caminhos que nunca havia explorado. Ele se sentia perdido, não apenas em relação ao espaço, mas também em sua própria esperança. Horas se passaram, e a luz do sol começou a se pôr, colorindo o céu com tons de laranja e rosa, mas isso não trazia conforto.

Do outro lado do parque, Azeitona também estava angustiado. Ele havia se afastado, atraído por um grupo de crianças que brincavam com uma bola. Quando percebeu que seu dono havia desaparecido, entrou em pânico. Correu por arbustos e trilhas desconhecidas, chamando por Abelardo, mas não conseguia encontrá-lo. O desespero tomou conta do pequeno cão, que começou a ganir, ecoando sua tristeza.

Finalmente, após horas de busca, Abelardo ouviu um som familiar. Era um ganido fraco, mas cheio de desespero. Seu coração se encheu de esperança. Ele seguiu a direção do som e, ao virar uma esquina, avistou Azeitona, encolhido em um canto, tremendo de medo.

Os olhos de Abelardo se encheram de lágrimas. Ele correu até Azeitona, que o reconheceu instantaneamente. O cachorro saltou para os braços do homem, abanando o rabo com toda a força que tinha, como se quisesse compensar cada segundo em que estiveram separados. Abelardo o abraçou com força, sentindo a suavidade do pelo e o calor do corpo de Azeitona.

"Eu pensei que nunca mais te encontraria, meu amigo!" disse, a voz embargada pela emoção.

Azeitona, aliviado e feliz, lambeu o rosto de Abelardo, expressando toda a sua alegria. O rabo do cachorro balançava freneticamente, quase parecendo um chicote, e Abelardo não pôde deixar de rir.

"Vai devagar com este rabo, parece um chicote!" brincou ele, enquanto algumas pessoas que haviam se juntado à busca também riam e se emocionavam com o reencontro.

O parque, que antes parecia um labirinto de incertezas, agora se enchia de alegria. Abelardo e Azeitona estavam juntos novamente, e isso era tudo o que importava. A amizade entre eles se fortalecia ainda mais naquele momento. Agradecendo a todos que o ajudaram, Abelardo se sentiu grato, não apenas por ter encontrado seu amigo, mas também pela solidariedade que o cercava.

Os anos passaram, e a relação entre Abelardo e Azeitona se aprofundou. O parque, que uma vez foi o cenário de seu reencontro emocionante, tornou-se o palco de muitas memórias: corridas alegres, piqueniques sob a sombra das árvores e longas caminhadas ao pôr do sol. Abelardo observou Azeitona crescer, seu pelo escurecendo e suas patas se tornando mais lentas. No entanto, o brilho nos olhos do cão nunca se apagou.

Com o passar do tempo, Abelardo também sentiu os efeitos da idade. Seus cabelos, antes escuros, agora eram salpicados de grisalhos, e sua energia não era mais a mesma. Mas a presença de Azeitona ao seu lado sempre o animava. O cachorro parecia entender quando Abelardo estava cansado, fazendo questão de parar e descansar um pouco, como se quisesse preservar cada momento juntos.

Certa manhã, enquanto caminhavam pelo parque, Abelardo se sentou em um banco, observando o movimento ao seu redor. As crianças brincavam, os casais passeavam de mãos dadas, e os pássaros cantavam nas árvores. Ele olhou para Azeitona, que se deitou ao seu lado, com a cabeça apoiada nas patas dianteiras. Era um momento simples, mas cheio de significado.

"Azeitona, você sempre esteve comigo, não é?" Abelardo disse, acariciando o pelo macio do cachorro. "Passamos por tantas coisas juntos."

O cão levantou a cabeça, olhando para Abelardo com seus olhos expressivos. Era como se ele entendesse cada palavra, cada sentimento. Azeitona lambeu a mão do homem, como se quisesse confortá-lo.

Com o tempo, as caminhadas se tornaram mais curtas. Azeitona, agora um velho amigo, preferia explorar os pequenos caminhos do parque, cheirando cada cantinho e apreciando a brisa suave. Abelardo, por sua vez, começou a notar que a energia de seu fiel companheiro estava diminuindo. As corridas alegres foram substituídas por caminhadas lentas e contemplativas.

Certa tarde, enquanto se sentavam juntos em seu banco favorito, Abelardo sentiu uma pontada de tristeza. Ele sabia que o tempo era implacável e que cada dia que passava era precioso. Olhando Azeitona, ele percebeu que o cachorro havia se tornado mais do que um amigo; era uma parte de sua alma.

"Eu prometo que vou cuidar de você para sempre, Azeitona," ele disse, a voz embargada. "Você é a melhor parte da minha vida."

Nos meses seguintes, Abelardo fez tudo o que pôde para tornar os dias de Azeitona confortáveis. Ele comprou cobertores macios e petiscos especiais, e sempre que possível, tentava levar o cachorro ao parque. A amizade deles era uma fonte de força, e mesmo nos dias mais difíceis, o amor que compartilhavam iluminava suas vidas.

Certa manhã, enquanto o sol nascia, Abelardo acordou e percebeu que Azeitona não estava ao seu lado. Um frio na barriga tomou conta dele. Ele se levantou e procurou por toda a casa, até que encontrou seu querido cão deitado em sua cama, respirando calmamente, mas com um olhar distante. Abelardo se ajoelhou ao lado dele, acariciando sua cabeça.

"Oi, meu velho amigo," disse Abelardo, a voz trêmula. "Eu estou aqui."

Azeitona levantou a cabeça lentamente, reconhecendo a presença de seu dono. Abelardo sentiu uma onda de nostalgia ao recordar todos os momentos que compartilharam. Ele se lembrou das corridas no parque, das risadas, e da profunda conexão que formaram ao longo dos anos.

Naquele instante, Abelardo decidiu que faria daquele dia um dia especial. Ele preparou um piquenique com os petiscos favoritos de Azeitona e os levou para o parque. Sentaram-se juntos sob a sombra de uma árvore, e Abelardo compartilhou histórias de suas aventuras, como se o tempo tivesse parado.

"Você sempre foi meu melhor amigo, Azeitona," ele disse, olhando nos olhos do cachorro. "E sempre será."

Enquanto o sol se punha, Abelardo percebeu que a luz nos olhos de Azeitona estava começando a se apagar. O amor que compartilhavam era eterno, e ele sabia que, não importava o que acontecesse, Azeitona sempre estaria em seu coração.

Uma onda de tristeza envolveu Abelardo. O peso do tempo, das memórias e da iminente perda o atingiu como um soco no estômago. O amor que sentia por aquele cachorro era tão profundo que parecia quase insuportável.

"Eu não sei o que vou fazer sem você," ele murmurou, a voz tremendo. "Você é tudo para mim."

A tristeza começou a se transformar em um nó apertado no peito, e Abelardo sentiu seu coração disparar. Ele tentou ignorar, mas a sensação era esmagadora. O desespero de perder Azeitona era tão intenso que ele se viu lutando para respirar. 

"Por favor, não me deixe," implorou, enquanto as lágrimas escorriam por seu rosto. 

Nesse momento, a dor se intensificou, e, de repente, Abelardo caiu para trás, o coração não suportou a carga emocional. Ele caiu no chão, ainda segurando Azeitona em seus braços, o cachorro imediatamente percebendo a mudança. Azeitona lambeu o rosto de Abelardo, como se tentasse acordá-lo, mas o homem não respondeu.

Naquela entardecer, enquanto a lua começava a iluminar o céu, Azeitona fechou os olhos pela última vez, com a cabeça apoiada no colo de Abelardo.

O parque, antes cheio de vida, silenciou. As risadas e os sons da natureza se tornaram um eco distante. As pessoas que passavam notaram a cena e correram em direção a Abelardo, mas era tarde demais. O amor incondicional que unia os dois havia se tornado um laço eterno, selado naquele último abraço.

As lágrimas começaram a cair dos rostos dos que assistiam à cena, muitos lembrando-se de seus próprios amores e perdas. Era um momento de profunda conexão, uma lembrança de que, mesmo em sua fragilidade, o amor pode ser uma força poderosa e transformadora.

Para aqueles que testemunharam a cena, nada seria igual. A história de Abelardo e Azeitona se tornaria uma lenda local, um exemplo de amor puro e incondicional que transcendeu a barreira entre o homem e o animal, mostrando que, mesmo em sua diferença, eles eram iguais na profundidade de seus sentimentos.

E assim, juntos, eles deixaram este mundo — um em um último suspiro em um amor que nunca morreria. O parque, repleto de memórias, agora guardaria para sempre a essência daquele amor imenso, imortalizado no coração de todos que tiveram a sorte de conhecer a história de Abelardo e Azeitona.
==========================================

José Feldman nasceu na capital de São Paulo. Formado técnico de patologia clínica, não conseguiu concluir o curso superior de psicologia. Foi enxadrista, professor, diretor, juiz e organizador de torneios de xadrez a nível nacional durante 24 anos; como diretor cultural organizou apresentações musicais; trovador da UBT São Paulo e membro da Casa do Poeta “Lampião de Gás”. Foi amigo pessoal de literatos de renome (falecidos), como Artur da Távola, André Carneiro, Eunice Arruda, Izo Goldman, Ademar Macedo, Hermoclydes S. Franco, e outros. Casado com a escritora, poetisa e tradutora professora Alba Krishna mudou-se em 1999 para o Paraná, morou em Curitiba e Ubiratã, radicou-se definitivamente em Maringá/PR. Consultor educacional junto a alunos e professores do Paraná e São Paulo. Pertence a diversas academias de letras e de trovas, fundador da Confraria Brasileira de Letras e Confraria Luso-Brasileira de Trovadores, possui o blog Singrando Horizontes desde 2007, com cerca de 20 mil publicações. Atualmente assina seus escritos por Campo Mourão/PR. Publicou mais de 500 e-books. Em literatura, organizador de concursos de trovas, gestor cultural, poeta, escritor e trovador. Dezenas de premiações em trovas e poesias.

Fonte: José Feldman. Labirintos da vida. Maringá/PR: Plat.Poe. Biblioteca Voo da Gralha Azul.
Imagem criada por Jfeldman com Microsoft Bing 

segunda-feira, 30 de dezembro de 2024

Daniel Maurício (Poética) 83


O poeta Daniel Mauricio é natural de Jaguariaíva/PR, em 1968, Graduado em Letras - UFPR; Administração de Empresas - FESP; Direito - FARESC; Pós-graduado em Gestão Administrativa e Tributária – PUC/PR; Pós-Graduado em Gestão de Pessoas e Qualidade no Setor Público - SPEI; Pós-Graduado em Gestão Pública de Tecnologia da Informação – PUC/PR; Pós-Graduado em Gestão Pública – FAEL. É Auditor de Tributos Municipais da Secretaria Municipal de Finanças da Prefeitura Municipal de Curitiba. Foi Integrante da Câmara Técnica Permanente da ABRASF – Associação dos Secretários de Finanças das Capitais, atualmente Chefe de Serviços do Setor de Processos Administrativos da PMC, Professor da Rede Municipal de Curitiba; Monitor na área de Linguística na Universidade Federal do Paraná, entre outros.
Pertence ao  Centro de Letras do Paraná; - Academia de Cultura de Curitiba; Confraria Brasileira de Letras; Academia de Artes, Ciências e Letras do Brasil; União Brasileira de Escritores etc.
Publicou livros de poemas: Mosaico de Sentimentos; Cacos e Retalhos; Gotas Poéticas; Origamis de Palavras; Palavras de Cheiro;  Miudezas do Coração; Poemininos; Poesias da Madrugada; Leve-me;  Alma Lírica; Olhares; e Amar É.